Brilliant Dadaşova - Severim Yine Seni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Severim Yine Seni




Severim Yine Seni
Буду любить тебя снова
Sen gittin, aşkımız kimsesiz kaldı
Ты ушёл, и наша любовь осталась одинокой,
Şu hasret yüreğim nasıl dayandı?
Как же выдержало моё тоскующее сердце?
Dönmedin, bebeğim, dünyam karardı
Ты не вернулся, любимый, мой мир погрузился во тьму,
Sevecek yine de bu gönül
Но это сердце всё равно будет любить,
Sevecek seni
Будет любить тебя.
Sen gittin, aşkımız kimsesiz kaldı
Ты ушёл, и наша любовь осталась одинокой,
Şu hasret yüreğim nasıl dayandı?
Как же выдержало моё тоскующее сердце?
Dönmedin, bebeğim, dünyam karardı
Ты не вернулся, любимый, мой мир погрузился во тьму,
Sevecek yine de bu gönül
Но это сердце всё равно будет любить,
Sevecek seni
Будет любить тебя.
Bir anlık oyunun sonu oldu mu aşk?
Неужели нашей любви пришёл конец из-за минутной игры?
Bir çiçek gibi açmayıp soldu aşk
Любовь, которая не расцвела, словно цветок, а завяла,
Bir sabah bunaltıp seni yordu mu aşk?
Неужели однажды утром любовь обременила тебя и ты устал?
Sevecek yine de bu gönül
Но это сердце всё равно будет любить,
Sevecek sеni
Будет любить тебя.
Ellerim eline dеğmeden
Пусть мои руки не касаются твоих,
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Какая разница, что я не вижу твоего лица?
Yeter ki, isteyim inceden
Мне достаточно лишь тихо пожелать этого,
Severim yine seni
Я буду любить тебя снова.
Ellerim eline değmeden
Пусть мои руки не касаются твоих,
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Какая разница, что я не вижу твоего лица?
Yeter ki, isteyim inceden
Мне достаточно лишь тихо пожелать этого,
Severim yine seni
Я буду любить тебя снова.
İçimde ateşim dünyayı yakar
Огонь внутри меня способен сжечь весь мир,
Feryadım tutuşup göklere kadar
Мой крик, словно пламя, взметнётся до небес,
Gözyaşım durmadan süzülüp akar
Мои слёзы текут непрерывным потоком,
Sevecek yine de bu gönül
Но это сердце всё равно будет любить,
Sevecek seni
Будет любить тебя.
İçimde ateşim dünyayı yakar
Огонь внутри меня способен сжечь весь мир,
Feryadım tutuşup göklere kadar
Мой крик, словно пламя, взметнётся до небес,
Gözyaşım durmadan süzülüp akar
Мои слёзы текут непрерывным потоком,
Sevecek yine de bu gönül
Но это сердце всё равно будет любить,
Sevecek seni
Будет любить тебя.
Bir anlık oyunun sonu oldu mu aşk?
Неужели нашей любви пришёл конец из-за минутной игры?
Bir çiçek gibi açmayıp soldu aşk
Любовь, которая не расцвела, словно цветок, а завяла,
Bir sabah bunaltıp seni yordu mu aşk?
Неужели однажды утром любовь обременила тебя и ты устал?
Sevecek yine de bu gönül
Но это сердце всё равно будет любить,
Sevecek seni
Будет любить тебя.
Ellerim eline dеğmeden
Пусть мои руки не касаются твоих,
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Какая разница, что я не вижу твоего лица?
Yeter ki, isteyim inceden
Мне достаточно лишь тихо пожелать этого,
Severim yine seni
Я буду любить тебя снова.
Ellerim eline değmeden
Пусть мои руки не касаются твоих,
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Какая разница, что я не вижу твоего лица?
Yeter ki, isteyim inceden
Мне достаточно лишь тихо пожелать этого,
Severim yine seni
Я буду любить тебя снова.
Ellerim eline dеğmeden
Пусть мои руки не касаются твоих,
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Какая разница, что я не вижу твоего лица?
Yeter ki, isteyim inceden
Мне достаточно лишь тихо пожелать этого,
Severim yine seni
Я буду любить тебя снова.
Ellerim eline değmeden
Пусть мои руки не касаются твоих,
Ne fark eder yüzünü görmesem?
Какая разница, что я не вижу твоего лица?
Yeter ki, isteyim inceden
Мне достаточно лишь тихо пожелать этого,
Severim yine seni
Я буду любить тебя снова.





Writer(s): Ramal Israfilov, ülviyyə Muradova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.