Brilliant Dadaşova - Yine Sensiz Akşam Oldu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Yine Sensiz Akşam Oldu




Yine Sensiz Akşam Oldu
Alone Again This Evening
Yine sensiz akşam oldu
Alone again this evening
Kalbim yine hüzün doldu
My heart is filled with grieving
Nereden geldi başıma?
Where did this happen to me?
Bu aşk benim sonum oldu
This love became my enemy
Yine sensiz akşam oldu
Alone again this evening
Kalbim yine hüzün doldu
My heart is filled with grieving
Nereden geldi başıma?
Where did this happen to me?
Bu aşk benim sonum oldu
This love became my enemy
Her akşam aynı kederler
Every evening with the same sorrow
Geçmiyor sanki saatler
The hours seem not to pass
Köle miyim ben bu aşka?
Am I a slave to this love?
Açılmıyor kelepçeler
The shackles will not open
Yine sensiz akşam oldu
Alone again this evening
Kalbim yine hüzün doldu
My heart is filled with grieving
Nereden geldi başıma?
Where did this happen to me?
Bu aşk benim sonum oldu
This love became my enemy
Yine sensiz akşam oldu
Alone again this evening
Uyku bana haram oldu
Sleep has been forbidden to me
Böyle mi yazılmış kader?
Is this how my fate was written?
Aşkım bana düşman oldu
My love has become my adversary
Her akşam aynı kederler
Every evening with the same sorrow
Geçmiyor sanki saatler
The hours seem not to pass
Köle miyim ben bu aşka?
Am I a slave to this love?
Açılmıyor kelepçeler
The shackles will not open
Yine sensiz akşam oldu
Alone again this evening
Uyku bana haram oldu
Sleep has been forbidden to me
Böyle mi yazılmış kader?
Is this how my fate was written?
Aşkım bana düşman oldu
My love has become my adversary





Writer(s): Eldar Mansurov, Suat Suna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.