Brilliant Dadaşova feat. Anar Nağılbaz - Gecələr - traduction des paroles en allemand

Gecələr - Anar Nağılbaz , Brilliant Dadaşova traduction en allemand




Gecələr
Nächte
Gün keçər, gün gələr, ömür keçər
Tage vergehen, Tage kommen, das Leben vergeht
Bir gecə düşər yada
Eine Nacht wird dir einfallen
Ağlaya-ağlaya, ağlada-ağlada
Weinend, weinend, zum Weinen bringend
Gecələr nəğməsi
Das Lied der Nächte
Gün keçər, gün gələr, ömür keçər
Tage vergehen, Tage kommen, das Leben vergeht
Bir gecə düşər yada
Eine Nacht wird dir einfallen
Ağlaya-ağlaya, ağlada-ağlada
Weinend, weinend, zum Weinen bringend
Gecələr nəğməsi
Das Lied der Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Gənclik bağışlanılmaz, düz
Die Jugend ist unversöhnlich, das stimmt
Ürəyi bağlayar buz
Das Herz wird mit Eis bedeckt
Ölürmüş kimi susuz
Als würde man vor Durst sterben
Bir gecə yaraya tökər duz
Eine Nacht streut Salz in die Wunde
Gecələr nəğməsi
Das Lied der Nächte
Gənclik bağışlanılmaz, düz
Die Jugend ist unversöhnlich, das stimmt
Ürəyi bağlayar buz
Das Herz wird mit Eis bedeckt
Ölürmüş kimi susuz
Als würde man vor Durst sterben
Bir gecə yaraya tökər duz
Eine Nacht streut Salz in die Wunde
Gecələr nəğməsi
Das Lied der Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Kaş ki qurtarmasın
Ich wünschte, sie würden nicht enden
Uzansın gecələr
Mögen die Nächte sich verlängern
Yarımın gözlərində
In den Augen meines Liebsten
Yansın, yansın gecələr
Mögen die Nächte brennen, brennen
Mənim sənsiz gecələrimin birində
In einer meiner Nächte ohne dich
Anladım, ümidsiz qalmışam
Verstand ich, dass ich hoffnungslos geblieben bin
Sənsiz gecələr, səssiz gecələrim
Nächte ohne dich, meine stillen Nächte
Səbirsiz olmuşam
Ich bin ungeduldig geworden
Çox gec bilmişəm ki, günəşimi itirmişəm
Zu spät habe ich erkannt, dass ich meine Sonne verloren habe
Sənsiz gecələr
Nächte ohne dich
Nankor qız, sən kor qalmaram deyə
Undankbares Mädchen, damit du nicht blind bleibst,
Gor qazdın gorbagor sevgiyə
Hast du der Liebe ein Grab geschaufelt, Sarg für Sarg,
Bir gecə düşdün özgə qollarına, özgə yollarına
In einer Nacht fielst du in fremde Arme, auf fremde Wege
Necə düşdün?
Wie konntest du nur?
Bir gecə düşər yada
Eine Nacht wird dir einfallen
Düşər yada, düşər yada gecələr nəğməsi
Dir wird einfallen, dir wird das Lied der Nächte einfallen
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nächte, wie schön waren die Nächte
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nächte, wie ein süßes Gedicht waren die Nächte





Writer(s): Anar Cəbiyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.