Brilliant Dadaşova feat. Anar Nağılbaz - Gecələr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brilliant Dadaşova feat. Anar Nağılbaz - Gecələr




Gecələr
Nights
Gün keçər, gün gələr, ömür keçər
Days pass, days come, life passes by
Bir gecə düşər yada
One night falls into memory
Ağlaya-ağlaya, ağlada-ağlada
Crying and crying, weeping and weeping
Gecələr nəğməsi
Song of the nights
Gün keçər, gün gələr, ömür keçər
Days pass, days come, life passes by
Bir gecə düşər yada
One night falls into memory
Ağlaya-ağlaya, ağlada-ağlada
Crying and crying, weeping and weeping
Gecələr nəğməsi
Song of the nights
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Gənclik bağışlanılmaz, düz
Youth is unforgiving, true
Ürəyi bağlayar buz
Ice binds the heart
Ölürmüş kimi susuz
Like dying of thirst
Bir gecə yaraya tökər duz
One night pours salt on the wound
Gecələr nəğməsi
Song of the nights
Gənclik bağışlanılmaz, düz
Youth is unforgiving, true
Ürəyi bağlayar buz
Ice binds the heart
Ölürmüş kimi susuz
Like dying of thirst
Bir gecə yaraya tökər duz
One night pours salt on the wound
Gecələr nəğməsi
Song of the nights
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Kaş ki qurtarmasın
I wish they wouldn't end
Uzansın gecələr
May the nights stretch on
Yarımın gözlərində
In my beloved's eyes
Yansın, yansın gecələr
May the nights reflect, reflect
Mənim sənsiz gecələrimin birində
One of my nights without you
Anladım, ümidsiz qalmışam
I realized I was left hopeless
Sənsiz gecələr, səssiz gecələrim
Nights without you, silent nights
Səbirsiz olmuşam
I became impatient
Çox gec bilmişəm ki, günəşimi itirmişəm
I realized too late that I'd lost my sun
Sənsiz gecələr
Nights without you
Nankor qız, sən kor qalmaram deyə
Ungrateful boy, you said you wouldn't go blind
Gor qazdın gorbagor sevgiyə
You dug a grave for our love
Bir gecə düşdün özgə qollarına, özgə yollarına
One night you fell into another's arms, another's paths
Necə düşdün?
How did you fall?
Bir gecə düşər yada
One night falls into memory
Düşər yada, düşər yada gecələr nəğməsi
Falls into memory, falls into memory, song of the nights
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal
Gecələr, qədər gözəlmiş gecələr
Nights, how beautiful the nights are
Gecələr, bir şirin qəzəlmiş gecələr
Nights, like a sweet ghazal





Writer(s): Anar Cəbiyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.