Brilliant Dadaşova - Kim Nə Deyər Bizdə Olan Qeyrətə - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Kim Nə Deyər Bizdə Olan Qeyrətə




Kim Nə Deyər Bizdə Olan Qeyrətə
Кто что скажет о нашей чести?
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Çırmanırıq keçməyə çay gəlməmiş
Карабкаемся вброд, не дожидаясь разлива реки,
Başlayırıq qızmağa yay gəlməmiş
Начинаем пылать, не дожидаясь лета,
Söz verərik indi - bir ay gəlməmiş
Даем обещания, не прошло и месяца,
Asta qaçıb dürtülərik xəlvətə
А потом украдкой ищем уединения.
Çırmanırıq keçməyə çay gəlməmiş
Карабкаемся вброд, не дожидаясь разлива реки,
Başlayırıq qızmağa yay gəlməmiş
Начинаем пылать, не дожидаясь лета,
Söz verərik indi - bir ay gəlməmiş
Даем обещания, не прошло и месяца,
Asta qaçıb dürtülərik xəlvətə
А потом украдкой ищем уединения.
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Biz qoca qafqazlı igid ərlərik
Мы старые кавказские молодцы,
Cümlə hünərməndlərik, nərlərik
Все умельцы, храбрецы!
Biz qoca qafqazlı igid ərlərik
Мы старые кавказские молодцы,
Cümlə hünər mərdlərik, nərlərik
Все умельцы, храбрецы!
İş görəcək yerdə söz əzbərlərik
Там, где нужно дело делать, слова заучиваем,
Aşiqik ancaq quru, boş söhbətə
Влюблены лишь в пустые разговоры.
İş görəcək yerdə söz əzbərlərik
Там, где нужно дело делать, слова заучиваем,
Aşiqik ancaq quru, boş söhbətə
Влюблены лишь в пустые разговоры.
Çırmanırıq keçməyə çay gəlməmiş
Карабкаемся вброд, не дожидаясь разлива реки,
Başlayırıq qızmağa yay gəlməmiş
Начинаем пылать, не дожидаясь лета,
Söz verərik indi - bir ay gəlməmiş
Даем обещания, не прошло и месяца,
Asta qaçıb dürtülərik xəlvətə
А потом украдкой ищем уединения.
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Hansı məkatib ki, onu açmadıq?
Какие школы мы не открыли?
Hansı sənaye ki, para saçmadıq?
В какую промышленность мы не вложились?
Hansı məkatib ki, onu açmadıq?
Какие школы мы не открыли?
Hansı sənaye ki, para saçmadıq?
В какую промышленность мы не вложились?
Verdiyimiz sözdən uzaq qaçmadıq
От данного слова мы не отказывались,
İşlərimiz mindi bütün sürətə
Все наши дела идут полным ходом!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Ay bərəkallah, bu gözəl niyyətə
Ох, благословляю это прекрасное намерение!
Bir işə min hümmətimiz var bizim
У нас есть тысяча стремлений для одного дела,
Bax necə cəmiyyətimiz var bizim
Посмотри, какое у нас общество!
Bunda gözəl niyyətimiz var bizim
В этом наше прекрасное намерение!
Ay bərəkallah, bu gözəl niyyətə
Ох, благословляю это прекрасное намерение!
Bunda gözəl niyyətimiz var bizim
В этом наше прекрасное намерение!
Ay bərəkallah, bu gözəl niyyətə
Ох, благословляю это прекрасное намерение!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!
Kim deyər bizdə olan qeyrətə?!
Кто что скажет о нашей чести?!
Qeyrətimiz bəlli bütün millətə
Наша честь известна всем народам!





Writer(s): Gülər Həsənli, Mirzə ələkbər Sabir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.