Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Günəş
göydə
batan
kimi
As
the
sun
sets
in
the
sky,
Bu
şəhərdə
Günəş
doğar
In
this
city,
the
sun
rises.
Göylər
çimər
işığında
In
the
shimmering
light
of
the
heavens,
Sularına
işıq
yağar
Light
pours
onto
its
waters.
Əzizlənər
Kür
çayının
Cherished
within
the
Kura
River's
Qollarının
arasında
Embrace
of
its
arms,
Saxlar
onu
sevənləri
It
keeps
those
who
love
it
Ürəyinin
arasında
Within
its
heart.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
yaxın
Here
the
heavens
are
close
to
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
İşıq
saçar
hər
axşamı
Light
scatters
every
evening,
Bu
şəhərin
adı
işıq
This
city's
name
is
light.
Məhəbbəti
tükənməzdir
Its
love
is
endless,
Onu
görən
olub
aşiq
Whoever
sees
it
falls
in
love.
Addımlayaq
sabahlara
Let's
step
into
tomorrow,
Qoşa-qoşa,
Mingəçevir
Together,
Mingachevir.
Bu
gün
yenə
səninləyik
Today
we
are
with
you
again,
Yaşa,
yaşa,
Mingəçevir
Live
long,
live
long,
Mingachevir.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Addımlayaq
sabahlara
Let's
step
into
tomorrow,
Qoşa-qoşa,
Mingəçevir
Together,
Mingachevir.
Bu
gün
yenə
səninləyik
Today
we
are
with
you
again,
Yaşa,
yaşa,
Mingəçevir
Live
long,
live
long,
Mingachevir.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Mingəçevir,
Mingəçevir
Mingachevir,
Mingachevir
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Mingəçevir
özü
Günəş
Mingachevir
itself
is
the
Sun,
Hər
tərəfə
işıq
səpər
Spreads
light
everywhere.
Burada
göylər
ona
aşiq
Here
the
heavens
are
in
love
with
it,
Göylər
onu
öpər,
öpər
The
heavens
kiss
it,
kiss
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brilliant Dadasova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.