Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Popurri: Xalq Mahnıları
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri: Xalq Mahnıları
Попурри: Народные песни
Qubanın
ağ
alması,
ay
aman
Кубинские
белые
яблоки,
ах
милый,
Yeməyə
var
alması
Есть
яблоки,
чтобы
поесть.
Qubanın
ağ
alması
Кубинские
белые
яблоки,
Yeməyə
var
alması
Есть
яблоки,
чтобы
поесть.
Yarım
gələnə
qalıb
Остались
до
прихода
моего
милого,
Yaramın
sağalması
Чтобы
залечить
мои
раны.
Sevirəm
səni
mən,
yar
Люблю
тебя
я,
милый,
Sevirəm,
yar
Люблю,
милый,
Səni
mən,
yar
Тебя
я,
милый.
Aman,
aman,
sevirəm,
yar
Ах,
ах,
люблю,
милый,
Səni
mən,
yar
Тебя
я,
милый,
Sevirəm,
yar
Люблю,
милый.
Qubadan
alma
aldım,
ay
yarım
Из
Кубы
яблок
принесла,
ах,
милый,
Yarıma
yola
saldım
Милому
в
дорогу
дала.
Qubadan
alma
aldım
Из
Кубы
яблок
принесла,
Yarıma
yola
saldım
Милому
в
дорогу
дала.
Yarım
gələnə
qədər
Пока
милый
не
пришёл,
Heyva
kimi
saraldım
Как
айва
я
пожелтела.
Sevirəm
səni
mən
Люблю
тебя
я,
Sevirəm,
yar
Люблю,
милый,
Səni
mən,
yar
Тебя
я,
милый.
Aman,
aman,
sevirəm,
yar
Ах,
ах,
люблю,
милый,
Səni
mən,
yar
Тебя
я,
милый,
Sevirəm,
ay
can
Люблю,
ах,
душа
моя.
Getmə,
getmə,
gözəl
yar
Не
уходи,
не
уходи,
красивый
мой,
Sənə
bir
sözüm
var
Есть
у
меня
к
тебе
слово.
Sən
ki
belə
deyildin
Ты
таким
не
был,
Səni
bir
öyrədən
var
Кто-то
тебя
научил.
Qurban
olum
o
gözlərə
Жертвую
собой
ради
этих
глаз,
Qurban
olum,
oy,
o
gözlərə
Жертвую
собой,
ой,
ради
этих
глаз,
Salıb
məni
bu
düzlərə
Оставив
меня
на
этой
равнине,
Salıb
məni,
ay
yar,
bu
düzlərə
Оставив
меня,
ах,
милый,
на
этой
равнине.
A-a-a-a-a,
ey
А-а-а-а-а,
эй,
A-a-a-a-a,
a-a-a-a-a
А-а-а-а-а,
а-а-а-а-а,
Aman
ovçu,
vurma
məni
Пощади,
охотник,
не
стреляй
в
меня,
Mən
bu
dağın,
ay
gülüm,
maralıyam
Я
этой
горы,
ах,
роза
моя,
лань.
Aman
ovçu,
vurma
məni
Пощади,
охотник,
не
стреляй
в
меня,
Mən
bu
dağın,
ay
gülüm,
maralıyam
Я
этой
горы,
ах,
роза
моя,
лань.
Maralıyam,
həm
yaralı
Лань
я,
и
ранена,
Ovçu
əlindən,
ay
gülüm,
yaralıyam
От
руки
охотника,
ах,
роза
моя,
ранена.
Maralıyam,
həm
yaralı
Лань
я,
и
ранена,
Ovçu
əlindən,
ay
gülüm,
yaralıyam
От
руки
охотника,
ах,
роза
моя,
ранена.
Bu
dağlarda
maral
gəzər
В
этих
горах
лань
бродит,
Əl-ayağını,
ay
gülüm,
daşlar
əzər
Руки-ноги
её,
ах,
роза
моя,
камни
ранят.
Ay,
bu
dağlarda
maral
gəzər
Ах,
в
этих
горах
лань
бродит,
Əl-ayağını,
ay
gülüm,
daşlar
əzər
Руки-ноги
её,
ах,
роза
моя,
камни
ранят.
Mən
yarıma
neyləmişəm?
Что
я
сделала
своему
милому?
Yarım
məndən,
a
gülüm,
kənar
gəzər
Мой
милый
от
меня,
ах,
роза
моя,
сторонится.
Mən
yarıma
neyləmişəm?
Что
я
сделала
своему
милому?
Yarım
məndən,
a
gülüm,
kənar
gəzər
Мой
милый
от
меня,
ах,
роза
моя,
сторонится.
Yarım
məndən,
a
gülüm,
kənar
gəzər
Мой
милый
от
меня,
ах,
роза
моя,
сторонится.
Ax,
yarım
məndən,
a
gülüm,
kənar
gəzər
Ах,
мой
милый
от
меня,
ах,
роза
моя,
сторонится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.