Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Xatirə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedin,
qoymaram,
bir
daha
sən
tək
qalasan
Ты
говорил,
не
позволю
тебе
больше
остаться
одной,
Qəlbinin
yarasın
açıb
sarasan
Раскрою
рану
твоего
сердца
и
перевяжу
её.
Demişdin,
yaraşır
sənə
məhəbbət
Ты
говорил,
тебе
идёт
любовь,
Qoymaram,
ağlayıb
qəmli
çalasan
Не
позволю
плакать
и
грустить.
Demişdin,
yaraşır
sənə
məhəbbət
Ты
говорил,
тебе
идёт
любовь,
Qoymaram,
ağlayıb
qəmli
çalasan
Не
позволю
плакать
и
грустить.
Dedin,
sevgisiz
günlərin
qaldı
geridə
Ты
говорил,
дни
без
любви
остались
позади,
Acı
gözyaşının
qalmaz
yeri
də
Горьким
слезам
больше
нет
места.
Səadət,
xoşbəxtlik
haqlar
səni
də
Счастье
и
радость
ждут
и
тебя,
Qoymaram,
ah
çəkib
dərdli
olasan
Не
позволю
тебе
вздыхать
и
печалиться.
Səadət,
xoşbəxtlik
haqlar
səni
də
Счастье
и
радость
ждут
и
тебя,
Qoymaram,
ah
çəkib
dərdli
olasan
Не
позволю
тебе
вздыхать
и
печалиться.
Yuxulardan
daha
qorxmayacaqsan
Ты
говорил,
больше
не
будешь
бояться
снов,
Mənasız
günlərə
dönüb
baxmayacaqsan
Не
будешь
оборачиваться,
глядя
на
бессмысленные
дни.
Göz
bəbəyin
kimi
qorudun
məni
Ты
берег
меня,
как
зеницу
ока,
Dedin,
qaynayıb,
coşub
çağlayacaqsan
Говорил,
что
я
буду
сиять,
бурлить
и
звучать.
Göz
bəbəyin
kimi
qorudun
məni
Ты
берег
меня,
как
зеницу
ока,
Dedin,
qaynayıb,
coşub
çağlayacaqsan
Говорил,
что
я
буду
сиять,
бурлить
и
звучать.
Dedin,
qoymaram,
pis
günü
yada
salasan
Ты
говорил,
не
позволю
вспоминать
плохие
дни,
Sevinci
satasan,
qəmi
alasan
Продать
радость
и
купить
печаль.
Demişdin,
nəğmə
var
coşan
qanadda
Ты
говорил,
в
трепещущем
крыле
живёт
песня,
Bir
diləyim
budur,
sən
ucalasan
Одно
моё
желание
- чтобы
ты
взлетела.
Demişdin,
nəğmə
var
coşan
qanadda
Ты
говорил,
в
трепещущем
крыле
живёт
песня,
Bir
diləyim
budur,
sən
ucalasan
Одно
моё
желание
- чтобы
ты
взлетела.
Sən
dedin,
dinlədim,
hey
gülümsədim
Ты
говорил,
я
слушала,
улыбалась,
Bəyəndim,
sevindim,
mənimsən,
dedim
Мне
понравилось,
полюбила,
сказала:
"Ты
мой".
Acı
söyləmədi
doğruçu
dilim
Мой
правдивый
язык
не
произнес
горечи,
Yalnız
qəlbim
oldu
həyatda
yerin
Только
сердце
мое
стало
твоим
местом
в
жизни.
Acı
söyləmədi
doğruçu
dilim
Мой
правдивый
язык
не
произнес
горечи,
Yalnız
qəlbim
oldu
həyatda
yerin
Только
сердце
мое
стало
твоим
местом
в
жизни.
Yalnız
qəlbim
oldu
həyatda
yerin
Только
сердце
мое
стало
твоим
местом
в
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brilliant Dadasova, Sevil əliyeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.