Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarımgilə / Səninləyəm / Yalvarıram - Popurri
Halb / Mit dir / Ich flehe dich an - Potpourri
Sənə
qurban,
ay
oğlan
Ich
schwöre
dir,
mein
Junge
Mənə
versən
hay,
oğlan
Wenn
du
mir
gibst,
oh
Junge
Sənə
qurban,
ay
oğlan
Ich
schwöre
dir,
mein
Junge
Mənə
versən
hay,
oğlan
Wenn
du
mir
gibst,
oh
Junge
Gəzdim
eli-obanı
Ich
bin
durch
Land
und
Leute
gezogen
Yoxdur
sənə
tay,
oğlan
Es
gibt
keinen
wie
dich,
Junge
Gəzdim
eli-aləmi
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gezogen
Yoxdur
sənə
tay,
oğlan
Es
gibt
keinen
wie
dich,
Junge
Gəzdim
eli-obanı
Ich
bin
durch
Land
und
Leute
gezogen
Yoxdur
sənə
tay,
oğlan
Es
gibt
keinen
wie
dich,
Junge
Gəzdim
eli-aləmi
Ich
bin
durch
die
ganze
Welt
gezogen
Yoxdur
sənə
tay,
oğlan
Es
gibt
keinen
wie
dich,
Junge
Əzizim,
yarımgilə
Mein
Liebster,
gib
mir
die
Hälfte
Dərman
ver
yarım
gilə
Gib
mir
Medizin,
nur
die
Hälfte
Ürəyim
quştək
uçur
Mein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel
Getməyə
yarımgilə
Um
wegzugehen,
nur
die
Hälfte
Əzizim,
yarımgilə
Mein
Liebster,
gib
mir
die
Hälfte
Gəl,
gedək
yarımgilə
Komm,
lass
uns
gehen,
nur
die
Hälfte
Ürəyim
quştək
uçur
Mein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel
Getməyə
yarımgilə
Um
wegzugehen,
nur
die
Hälfte
Köynəyi
yaşıl
oğlan
Junge
mit
dem
grünen
Hemd
Əcəb
yaraşır,
oğlan
Es
steht
dir
ausgezeichnet,
Junge
Köynəyi
yaşıl
oğlan
Junge
mit
dem
grünen
Hemd
Əcəb
yaraşır,
oğlan
Es
steht
dir
ausgezeichnet,
Junge
Gəlmə
bizim
məhəlləyə
Komm
nicht
in
unsere
Gegend
Nənəm
savaşır,
oğlan
Meine
Oma
schimpft,
Junge
Gəlmə
bizim
məhəlləyə
Komm
nicht
in
unsere
Gegend
Nənəm
savaşır,
oğlan
Meine
Oma
schimpft,
Junge
Gəlmə
bizim
məhəlləyə
Komm
nicht
in
unsere
Gegend
Nənəm
savaşır,
oğlan
Meine
Oma
schimpft,
Junge
Gəlmə
bizim
məhəlləyə
Komm
nicht
in
unsere
Gegend
Nənəm
savaşır,
oğlan
Meine
Oma
schimpft,
Junge
Əzizim,
yarımgilə
Mein
Liebster,
gib
mir
die
Hälfte
Dərman
ver
yarım
gilə
Gib
mir
Medizin,
nur
die
Hälfte
Ürəyim
quştək
uçur
Mein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel
Getməyə
yarımgilə
Um
wegzugehen,
nur
die
Hälfte
Əzizim,
yarımgilə
Mein
Liebster,
gib
mir
die
Hälfte
Gəl,
gedək
yarımgilə
Komm,
lass
uns
gehen,
nur
die
Hälfte
Ürəyim
quştək
uçur
Mein
Herz
flattert
wie
ein
Vogel
Getməyə
yarımgilə
Um
wegzugehen,
nur
die
Hälfte
Səninləyəm
Ich
bin
bei
dir
Gündüz-gecə
səninləyəm
Tag
und
Nacht
bin
ich
bei
dir
Lap
ölüncə
səninləyəm
Bis
zum
Tod
bin
ich
bei
dir
Səninləyəm
Ich
bin
bei
dir
İncə-incə,
gündüz-gecə
Zärtlich,
Tag
und
Nacht
Mən
ölüncə
səninləyəm
Bis
ich
sterbe,
bin
ich
bei
dir
İncə-incə,
gündüz-gecə
Zärtlich,
Tag
und
Nacht
Səninləyəm
Ich
bin
bei
dir
İncə-incə
səninləyəm
Zärtlich
bin
ich
bei
dir
Gündüz-gecə
səninləyəm
Tag
und
Nacht
bin
ich
bei
dir
Lap
ölüncə
səninləyəm
Bis
zum
Tod
bin
ich
bei
dir
Səninləyəm
Ich
bin
bei
dir
İncə-incə,
gündüz-gecə
Zärtlich,
Tag
und
Nacht
Mən
ölüncə
səninləyəm
Bis
ich
sterbe,
bin
ich
bei
dir
İncə-incə,
gündüz-gecə
Zärtlich,
Tag
und
Nacht
Səninləyəm
Ich
bin
bei
dir
Bilirdim
ki,
zalım
dünya
Ich
wusste,
dass
die
grausame
Welt
Sevənlərə
nəs
baxır
Die
Liebenden
schief
ansieht
Səni
mənim
taleyimdən
Dich
von
meinem
Schicksal
Ayırmağa
darıxır
Zu
trennen,
danach
sehnt
sie
sich
Bir
nəğmə
idi,
keçib
getdi
Es
war
ein
Lied,
das
verging
Yuxumuza
girərmi?
Wird
es
in
unsere
Träume
kommen?
Səni
məndən
alan
dünya
Die
Welt,
die
dich
mir
nahm
Bir
də
geri
verərmi?
Wird
sie
dich
jemals
zurückgeben?
Yollarına
döşəsələr
Auch
wenn
sie
deine
Wege
Gül-çiçəyi
qucaq-qucaq
Mit
Blumen
bedecken,
Armvoll
um
Armvoll
Bilirəm
ki,
mənim
yerim
Ich
weiß,
dass
mein
Platz
Səni
hər
an
yandıracaq
Dich
jederzeit
verbrennen
wird
Ürəyimə
axan
yaşı
Die
Tränen,
die
in
mein
Herz
fließen
Özgə
əli
silərmi?
Kann
eine
fremde
Hand
sie
trocknen?
Səni
məndən
alan
dünya
Die
Welt,
die
dich
mir
nahm
Bir
də
geri
verərmi?
Wird
sie
dich
jemals
zurückgeben?
Yalvarıram
o
yollara
Ich
flehe
die
Wege
an
İzlərini
qaytarsın
Deine
Spuren
zurückzugeben
Yalvarıram
o
günlərə
Ich
flehe
die
Tage
an
Gözlərini
qaytarsın
Deine
Augen
zurückzugeben
Yalvarıram
hər
yağışa
Ich
flehe
jeden
Regen
an
Bu
ağrını
soyutsun
Diesen
Schmerz
zu
kühlen
Yalvarıram
hər
nəğməyə
Ich
flehe
jedes
Lied
an
Bu
həsrəti
ovutsun
Diese
Sehnsucht
zu
besänftigen
Yalvarıram
o
yollara
Ich
flehe
die
Wege
an
İzlərini
qaytarsın
Deine
Spuren
zurückzugeben
Yalvarıram
o
günlərə
Ich
flehe
die
Tage
an
Gözlərini
qaytarsın
Deine
Augen
zurückzugeben
Yalvarıram
hər
yağışa
Ich
flehe
jeden
Regen
an
Bu
ağrını
soyutsun
Diesen
Schmerz
zu
kühlen
Yalvarıram
hər
nəğməyə
Ich
flehe
jedes
Lied
an
Bu
həsrəti
ovutsun
Diese
Sehnsucht
zu
besänftigen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.