Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaradan
bir
yaramaz
Der
Schöpfer,
ein
Schlingel,
Söz
verib
de
aramaz
verspricht
und
sucht
nicht,
Sen
açtın
bu
yarayı
Du
hast
diese
Wunde
geöffnet,
Heç
kim
silemez,
saramaz
niemand
kann
sie
heilen,
verbinden.
Yaradan
bir
yaramaz
Der
Schöpfer,
ein
Schlingel,
Söz
verib
de
aramaz
verspricht
und
sucht
nicht,
Sen
açtın
bu
yarayı
Du
hast
diese
Wunde
geöffnet,
Heç
kim
silemez,
saramaz
niemand
kann
sie
heilen,
verbinden.
Derdin
bana
dein
Leid
ist
meins.
La-lay-ley,
la-lay-ley
La-lay-ley,
la-lay-ley,
La-lay-ley,
la-lay-ley
La-lay-ley,
la-lay-ley,
La-lay-ley,
la-lay-ley
La-lay-ley,
la-lay-ley.
Ağlarım,
gülenim
yok
Ich
weine,
niemand
lacht
mit
mir,
Gözyaşım
silenim
yok
niemand
wischt
meine
Tränen,
Giderim
bu
ellerden
Ich
gehe
fort
aus
diesen
Landen,
"Dur
gitme"
diyenim
yok
niemand
sagt:
"Bleib,
geh
nicht".
Ağlarım,
gülenim
yok
Ich
weine,
niemand
lacht
mit
mir,
Gözyaşım
silenim
yok
niemand
wischt
meine
Tränen,
Giderim
bu
ellerden
Ich
gehe
fort
aus
diesen
Landen,
"Dur
gitme"
diyenim
yok
niemand
sagt:
"Bleib,
geh
nicht".
Derdin
bana
dein
Leid
ist
meins.
Züleyxam,
ağlatma
ha
Mein
Züleyxa,
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
Züleyxam,
gеç
kalma
ha
Mein
Züleyxa,
komm
nicht
zu
spät,
Züleyxam,
bekletme
ha
Mein
Züleyxa,
lass
mich
nicht
warten,
Züleyxam,
derdin
bana
Mein
Züleyxa,
dein
Leid
ist
meins.
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley.
Diderim,
dider
oldum
Ich
sehne
mich,
ich
bin
verloren,
Aslıdan
beter
oldum
schlimmer
als
Aslı
bin
ich
geworden,
Neyleyim,
sen
gideli
Was
soll
ich
tun,
seit
du
fort
bist,
Leyladan
beter
oldum
schlimmer
als
Leyla
bin
ich
geworden.
Diderim,
dider
oldum
Ich
sehne
mich,
ich
bin
verloren,
Aslıdan
beter
oldum
schlimmer
als
Aslı
bin
ich
geworden,
Neyleyim,
sen
gideli
Was
soll
ich
tun,
seit
du
fort
bist,
Leyladan
beter
oldum
schlimmer
als
Leyla
bin
ich
geworden.
Züleyxam,
ağlatma
ha
Mein
Züleyxa,
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
Züleyxam,
geç
kalma
ha
Mein
Züleyxa,
komm
nicht
zu
spät,
Züleyxam,
bekletme
ha
Mein
Züleyxa,
lass
mich
nicht
warten,
Züleyxan,
derdin
bana
Mein
Züleyxa,
dein
Leid
ist
meins.
Züleyxam,
ağlatma
ha
Mein
Züleyxa,
bring
mich
nicht
zum
Weinen,
Züleyxam,
geç
kalma
ha
Mein
Züleyxa,
komm
nicht
zu
spät,
Züleyxam,
bekletme
ha
Mein
Züleyxa,
lass
mich
nicht
warten,
Züleyxan,
derdin
bana
Mein
Züleyxa,
dein
Leid
ist
meins.
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley,
La-lay-ley,
la-la-ley
La-lay-ley,
la-la-ley.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çetin özdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.