Brilliant Dadaşova - İnanmayım - traduction des paroles en allemand

İnanmayım - Brilliant Dadaşovatraduction en allemand




İnanmayım
Glaube ich nicht
Sənsiz keçmir günüm-güzəranım
Ohne dich vergeht mir kein Tag
Sən axtar, söylə, varsa bir təbib
Sag du mir, wenn es einen Arzt gibt, suche du
Yerini kimsələr tutmayıb hələ
Noch hat niemand deinen Platz eingenommen
O gözəl gözünə son dəfə baxım
Lass mich ein letztes Mal in diese schönen Augen sehen
Yalanmış, sən demə, o baxışların
Es war gelogen, sagtest du, diese Blicke
Uşaqlıq içimdən çıxmayıb hələ
Die Kindheit hat mich noch nicht verlassen
İnandım sözünə, şirin dilinə
Ich glaubte deinen Worten, deiner süßen Zunge
Nağılmış, yuxuymuş, indi oyandım
Es war ein Märchen, ein Traum, jetzt bin ich erwacht
Həmənki yerlərdə görüşək yenə
Lass uns uns wieder an denselben Orten treffen
Həmənki küçədə, görüş yerində
In derselben Straße, am Treffpunkt
Göz-gözə, əl-ələ gəzişək yenə
Lass uns wieder Aug in Auge, Hand in Hand spazieren gehen
Oyanmayım, sevgilim
Lass mich nicht aufwachen, mein Geliebter
Səndən öncə sevmədim mən
Vor dir habe ich nicht geliebt
Sevgi nədir, bilmədim mən
Was Liebe ist, wusste ich nicht
Yalan imiş duyğuların
Deine Gefühle waren gelogen
Uçdu, getdi xəyallarım
Meine Träume sind zerflogen
Səndən öncə sevmədim mən
Vor dir habe ich nicht geliebt
Sevgi nədir, bilmədim mən
Was Liebe ist, wusste ich nicht
Yalan imiş duyğuların
Deine Gefühle waren gelogen
Uçdu, getdi xəyallarım
Meine Träume sind zerflogen
İnanmayım
Ich glaube es nicht
Sənsiz keçmir günüm-güzəranım
Ohne dich vergeht mir kein Tag
Sən özün söylə, varsa bir təbib
Sag es selbst, wenn es einen Arzt gibt
Yerini kimsələr tutmayıb hələ
Noch hat niemand deinen Platz eingenommen
O gözəl gözünə son dəfə baxım
Lass mich ein letztes Mal in diese schönen Augen sehen
Yalanmış, sən demə, o baxışların
Es war gelogen, sagtest du, diese Blicke
Uşaqlıq içimdən çıxmayıb hələ
Die Kindheit hat mich noch nicht verlassen
İnandım sözünə, şirin dilinə
Ich glaubte deinen Worten, deiner süßen Zunge
Nağılmış, yuxuymuş, indi oyandım
Es war ein Märchen, ein Traum, jetzt bin ich erwacht
Həmənki yerlərdə görüşək yenə
Lass uns uns wieder an denselben Orten treffen
Həmənki küçədə, görüş yerində
In derselben Straße, am Treffpunkt
Göz-gözə, əl-ələ gəzişək yenə
Lass uns wieder Aug in Auge, Hand in Hand spazieren gehen
Oyanmayım, sevgilim
Lass mich nicht aufwachen, mein Geliebter
Səndən öncə sevmədim mən
Vor dir habe ich nicht geliebt
Sevgi nədir, bilmədim mən
Was Liebe ist, wusste ich nicht
Yalan imiş duyğuların
Deine Gefühle waren gelogen
Uçdu, getdi xəyallarım
Meine Träume sind zerflogen
Səndən öncə sevmədim mən
Vor dir habe ich nicht geliebt
Sevgi nədir, bilmədim mən
Was Liebe ist, wusste ich nicht
Yalan imiş duyğuların
Deine Gefühle waren gelogen
Uçdu, getdi xəyallarım
Meine Träume sind zerflogen
İnanmayım
Ich glaube es nicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.