Paroles et traduction Brilliant Dadaşova - Песенка Дождя
А
капельки
дождя
поют
And
raindrops
sing
a
gentle
song,
Мечты
уносят
мысли
вдаль
Carrying
dreams
and
thoughts
afar.
Пусть
так
давно
уже
не
ждут
Though
they've
not
waited
for
so
long,
Твою
любовь,
мою
печаль
For
your
love,
for
my
deep
scar.
Пусть
так
давно
прошло
вчера
Though
yesterday
is
long
since
past,
Отняв
забытое,
прости
Taking
what's
forgotten,
please
forgive.
Тоскою
греют
вечера
Evenings
warmed
by
longing
last,
Как
мне
часы
перевести?
How
can
I
turn
the
time,
and
live?
Я,
разве,
вправе
изменить
Do
I
have
the
right
to
change,
То,
что
узнала,
наперед?
What
I've
already
come
to
know?
Мне
без
тебя
не
в
радость
жить
Life
without
you
feels
so
strange,
Но
разве
радость
не
придет?
But
will
joy
ever
truly
flow?
Мне
без
тебя
почти
никак
Without
you,
I'm
almost
undone,
Сон
заполняет
пустоту
Sleep
fills
the
emptiness
inside.
Встречаемся
там
просто
так
We
meet
there,
just
for
fun,
Мир
обретает
красоту!
The
world
regains
its
beauty
and
pride.
А
капельки
дождя
поют
And
raindrops
sing
a
gentle
song,
Не
прекращай,
прошу,
любить!
Don't
stop
loving
me,
I
pray!
И
верь,
тебя
там
очень
ждут!
Believe
me,
they're
waiting
so
long,
Ждут,
чтоб
обнять,
чтоб
жить!
Waiting
to
hold
you,
come
what
may!
Пусть
так
давно
прошло
вчера
Though
yesterday
is
long
since
past,
Отняв
забытое,
прости
Taking
what's
forgotten,
please
forgive.
Тоскою
греют
вечера
Evenings
warmed
by
longing
last,
Как
мне
часы
перевести?
How
can
I
turn
the
time,
and
live?
Я,
разве,
вправе
изменить
Do
I
have
the
right
to
change,
То,
что
узнала,
наперед?
What
I've
already
come
to
know?
Мне
без
тебя
не
в
радость
жить
Life
without
you
feels
so
strange,
Но
разве
радость
не
придет?
But
will
joy
ever
truly
flow?
Мне
без
тебя
почти
никак
Without
you,
I'm
almost
undone,
Сон
заполняет
пустоту
Sleep
fills
the
emptiness
inside.
Встречаемся
там
просто
так
We
meet
there,
just
for
fun,
Мир
обретает
красоту!
The
world
regains
its
beauty
and
pride.
Я,
разве,
вправе
изменить
Do
I
have
the
right
to
change,
То,
что
узнала,
наперед?
What
I've
already
come
to
know?
Мне
без
тебя
не
в
радость
жить
Life
without
you
feels
so
strange,
Но
разве
радость
не
придет?
But
will
joy
ever
truly
flow?
Мне
без
тебя
почти
никак
Without
you,
I'm
almost
undone,
Сон
заполняет
пустоту
Sleep
fills
the
emptiness
inside.
Встречаемся
там
просто
так
We
meet
there,
just
for
fun,
Мир
обретает
красоту!
The
world
regains
its
beauty
and
pride.
А
капельки
дождя
поют
And
raindrops
sing
a
gentle
song,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.