Paroles et traduction Bring Me The Horizon feat. Toriel - Dead Dolphin Sounds 'aid brain growth in unborn child' Virtual Therapy / Nature Healing 2 Hours (feat. Toriel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so,
I
can't
Я
так,
я
не
могу.
It's
too...
bear
Это
слишком...
медведь.
I'm
so,
I'm
so
Я
такой,
такой
...
It's
too,
it's
too
Это
тоже,
это
тоже.
I'm
so
lonely
Мне
так
одиноко.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
I'm
so
lonely,
I
can't
take
it
Мне
так
одиноко,
я
не
могу
этого
вынести.
It's
too
much
to
bear
Это
слишком
много,
чтобы
вынести.
There's
dead
dolphins
in
the
ocean
Мертвые
дельфины
в
океане.
No
one
seems
to
care
Кажется,
всем
наплевать.
The
way
that
like
То,
что
нравится.
The
way
they
eat
or
the
way
they
do
things
that
like
us
То,
как
они
едят
или
как
они
делают
то,
что
нравится
нам.
If
you
actually
look
at
a
dolphin,
like
its
head,
like
Если
ты
на
самом
деле
смотришь
на
дельфина,
как
его
голова,
как
...
You
can
see
its
face
Ты
видишь
его
лицо.
Yeah,
you
can
see
it's
like,
it's
some
Да,
ты
видишь,
что
это
похоже
на
...
It's
like
a
smarmy
dude,
like,
you
can
see
its
face
stretched
out
Это
как
вонючий
чувак,
ты
видишь,
как
его
лицо
вытянуто.
You
can
see
a
human
face,
it's
almost
fuckin'
liquified
Ты
видишь
человеческое
лицо,
оно
почти,
блядь,
сжижено.
You
can
literally
see
it's
a
human's
face
Ты
в
буквальном
смысле
видишь,
что
это
человеческое
лицо.
You
can
see
him
smiling
Ты
видишь,
как
он
улыбается.
And
he
must
think
we're
fucking
psychopaths
И
он,
должно
быть,
думает,
что
мы
чертовы
психопаты.
Like
imagine
being
a
dolphin
and
just
lookin'
at
humans
Представь
себя
дельфином
и
просто
смотришь
на
людей.
You'd
be
like
"The
fuck
are
you
lot
doing?"
Ты
бы
сказал:"вы,
блядь,
все
делаете?"
Like,
it's
like
when
I
was
reading
about
that
island
in
Venice
Как
будто
я
читал
об
этом
острове
в
Венеции.
What
they
do
to
the
one
that's
crying
is
put
it
inside
Что
они
делают
с
тем,
кто
плачет,
так
это
кладут
его
внутрь.
Like
the
idea
of
like
science
labs
Как
идея
о
подобных
научных
лабораториях.
I
literally
just
Я
в
буквальном
смысле
просто
You
know
what?
I
would
like
to
swim
Знаешь,
что?
я
хотел
бы
плавать.
You
can
just,
I
don't
even
know
what
I'm
talking
about
Ты
можешь
просто,
я
даже
не
знаю,
о
чем
говорю.
You
want
to
go
for
a
swim?
Хочешь
поплавать?
You
can
just
tell
Ты
можешь
просто
сказать
...
It's
just
that
creature
has
just
as
much
emotions
and
Просто
у
этого
существа
столько
же
эмоций
и
эмоций.
Brainwaves
and
thought
patterns
and
Мозговые
волны
и
модели
мыслей,
и,
Oh,
yeah,
they
use
eighty
percent
of
their
brain
О,
да,
они
используют
восемьдесят
процентов
своего
мозга.
Conscience
and
fucking...
what's
that
word?
Совесть
и
блядь
...
что
это
за
слово?
These
guys
use
eighty-eight
percent
of
their
brain
Эти
парни
используют
восемьдесят
восемь
процентов
своего
мозга.
More
than
us
Больше,
чем
мы.
Sentience,
that's
the
word,
they've
got
it
Разум-вот
слово,
у
них
есть
оно.
You
can
tell
they're
fucking
people
Ты
можешь
сказать,
что
они
чертовы
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.