Paroles et traduction Bring Me The Horizon feat. Underoath - a bulleT w/ my namE On (feat. Underoath)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a bulleT w/ my namE On (feat. Underoath)
I
guess
this
is
goodbye
Думаю,
это
прощание
I
guess
we
got
what
we
deserved
Думаю,
мы
получили
чего
заслужили
Hold
on
to
your
heart,
it's
almost
over
Держись,
всё
почти
закончилось
I
guess
I
should've
known
Думаю
я
должен
был
знать
I
guess
a
part
of
me
still
hoped
Думаю
часть
меня
всё
ещё
надеялась
Broken
from
the
start
(the
beat
in
my
chest
sounds
like
a
swan
song)
С
самого
начала
был
сломан
(удары
в
груди
звучат
как
лебединая
песня)
You
got
a
bullet
with
my
name
on
У
тебя
пуля
с
моим
именем
на
ней
(You
got
a
bullet
with
my
name
on)
У
тебя
пуля
с
моим
именем
на
ней
A
moment
of
silence
Минута
молчания
For
a
lifetime
laid
to
waste
Для
потраченной
впустую
жизни
Now
you're
underground
Теперь
ты
под
землёй
Still
sounds
like
violence
Всё
ещё
звучит
как
жестокость
Still
got
both
feet
in
the
grave
Всё
ещё
обе
ноги
в
могиле
You
can't
drown
it
out
Ты
не
можешь
на
это
забить
I'm
dreaming
backwards
Я
мечтаю
наоборот
Nobody
answers
Никто
не
отвечает
I
won't
look
down
again
Не
буду
смотреть
снова
вниз
I
guess
this
is
goodbye
Думаю,
это
прощание
I
guess
we
got
what
we
deserve
Думаю,
мы
получили
чего
заслуживаем
Hold
on
to
your
heart
Держись
It's
almost
over
(my
soul's
collateral
to
you)
Всё
почти
кончилось
(моя
душа
залог
тебе)
I
guess
I
should've
known
Думаю
я
должен
был
знать
I
guess
a
part
of
me
still
hoped
Думаю
часть
меня
всё
ещё
надеялась
Broken
from
the
start
(the
beat
in
my
chest
sounds
like
a
swan
song)
С
самого
начала
был
сломан
(удары
в
груди
звучат
как
лебединая
песня)
You
got
a
bullet
with
my
name
on
У
тебя
пуля
с
моим
именем
на
ней
Did
my
back
hurt
your
knife?
Ранила
ли
моя
спина
твой
нож?
Let
me
kiss
it
better
Дай
мне
лучше
поцеловать
его
This
time
I
promise
that
I'll
die
На
этот
раз
клянусь
что
я
умру
Do
the
waltz
with
your
alibi
Станцуй
вальс
со
своим
алиби
And
if
Jesus
Christ
returns
И
если
Иисус
Христос
вернётся
We'll
just
kill
the
fucker
twice
Мы
убьём
уёбка
второй
раз
We
get
so
lost
(we
get
so
lost)
Мы
так
блуждаем
(мы
так
блуждаем)
Inside
of
your
eyes
Внутри
твоих
глаз
We
get
so
lost
(we
get
so
lost)
Мы
так
блуждаем
(мы
так
блуждаем)
Still
feel
the
butterflies
(but
they're
gone)
Всё
ещё
чувствую
бабочек
(но
их
уже
нет)
I
guess
this
is
goodbye
Думаю,
это
прощание
I
guess
we
got
what
we
deserve
Думаю,
мы
получили
чего
заслуживаем
Hold
on
to
your
heart
Держись
It's
almost
over
(my
soul's
collateral
to
you)
Всё
почти
кончилось
(моя
душа
залог
тебе)
I
guess
I
should've
known
Думаю
я
должен
был
знать
I
guess
a
part
of
me
still
hoped
Думаю
часть
меня
всё
ещё
надеялась
Broken
from
the
start
(the
beat
in
my
chest
sounds
like
a
swan
song)
С
самого
начала
был
сломан
(удары
в
груди
звучат
как
лебединая
песня)
You
got
a
bullet
with
my-
У
тебя
пуля
с
моим—
Your
lullabies
keep
me
awake,
ugh
Твои
колыбельные
не
дают
мне
уснуть,
уф
I
picked
up
your
tab
(paid
in
blood)
Я
взял
твой
счёт
(заплатил
кровью)
Saw
things
you
never
(never
should)
Видел
вещи,
ты
никогда
(никогда
не
должен
был)
My
bloody
Valentine
of
dirt
Моя
кровавая
валентинка
из
грязи
I'm
dreaming
backwards
Я
мечтаю
наоборот
Nobody
answers
Никто
не
отвечает
I
won't
look
down
again
Не
буду
смотреть
снова
вниз
I
guess
this
is
goodbye
Думаю,
это
прощание
I
guess
we
got
what
we
deserve
(we
got
what
we
deserve)
Думаю,
мы
получили
чего
заслужили
(получили
чего
заслужили)
Hold
on
to
your
heart,
it's
almost
over
(my
soul's
collateral
to
you)
Держись,
всё
почти
кончилось
(моя
душа
залог
тебе)
I
guess
I
should've
known
(I
guess
I
should've
known)
Думаю
я
должен
был
знать
(думаю
я
должен
был
знать)
I
guess
a
part
of
me
still
hoped
(a
part
of
me
still
hoped)
Думаю
часть
меня
всё
ещё
надеялась
(часть
меня
всё
ещё
надеялась)
Broken
from
the
start
(the
beat
in
my
chest
sounds
like
a
swan
song)
С
самого
начала
был
сломан
(удары
в
груди
звучат
как
лебединая
песня)
You
got
a
bullet
with
my
name
on
У
тебя
пуля
с
моим
именем
на
ней
(You
got
a
bullet
with
my
name
on)
У
тебя
пуля
с
моим
именем
на
ней
(You
got
a
bullet
with
my
name
on)
У
тебя
пуля
с
моим
именем
на
ней
Seek
the
truth
Ищи
правду
For
my
part
in
this,
God
forgive
me
За
мою
роль
в
этом,
Бог
прости
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Goldstein, Daniel Lancaster, Zachary Cervini, Oliver Sykes, Jordan Fish, Matthew Nicholls, Daisuke Ehara, Lee Malia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.