Bring Me the Horizon - Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Anthem




This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything
Посвящение до конца всего.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything
Посвящение до конца всего.
Someone call an ambulance, I got wounds to attend
Кто-нибудь, вызовите скорую, у меня есть раны.
Someone call a doctor, I fear this is the end
Кто-нибудь, вызовите доктора, боюсь, это конец.
This happens all the time, this happens every day
Это происходит постоянно, это происходит каждый день.
But I never seem to quit, the wolves never stay at bay
Но, кажется, я никогда не ухожу, волки никогда не остаются в страхе.
I hate to say, "I told you so", but fuck it, I told you so
Я ненавижу говорить:" Я же говорил тебе", но к черту, я говорил тебе это
And don't say a word, I already know
И не говори ни слова, я уже знаю.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything
Посвящение до конца всего.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything
Посвящение до конца всего.
Someone call an exorcist and help me kill this curse
Кто-нибудь, вызовите экзорциста и помогите мне убить это проклятие.
I can't stop the bleeding, and it's only getting worse
Я не могу остановить кровотечение, и становится только хуже.
This happens all the time, this happens every day
Это происходит постоянно, это происходит каждый день.
But I never seem to quit, the wolves never stay at bay
Но, кажется, я никогда не ухожу, волки никогда не остаются в страхе.
No, they don't stay!
Нет, они не остаются!
I hate to say, "I told you so", but fuck it, I told you so
Я ненавижу говорить:" Я же говорил тебе", но к черту, я говорил тебе это
And don't say a word, I already know, I already know
И не говори ни слова, я уже знаю, я уже знаю.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything
Посвящение до конца всего.
Get the fuck up
Иди нахуй!
This is it, the sound of giving in
Вот и все, звук уступки.
Yeah, get the fuck up
Да, иди нахуй!
This is it, the end of everything
Вот и все, конец всему.
Tastes so bitter, feels so sweet
На вкус так горько, так сладко.
Lost in a dream, never fell asleep
Потерянный во сне, никогда не засыпал.
Tastes so bitter, feels so sweet
На вкус так горько, так сладко.
I've come back to old remedies
Я вернулся к старым лекарствам.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything
Посвящение до конца всего.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything, to the end of everything
Посвящение концу всего, концу всего.
This is an anthem, so fucking sing
Это гимн, так что, блядь, пой!
A dedication to the end of everything!
Посвящение концу всего!





Writer(s): KEAN MATTHEW, MALIA LEE DAVID, NICHOLLS MATTHEW STEPHEN, SYKES OLIVER SCOTT, WEINHOFEN JONA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.