Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Blacklist
So
just
like
that
you′re
fucking
dead
and
gone
Так
что
просто
так
ты
блядь
мертв
и
исчез
You
can
only
wear
a
crown
of
thorns
for
so
long
Ты
можешь
так
долго
носить
терновый
венец.
We
built
an
empire,
and
you
took
the
throne
Мы
построили
империю,
и
ты
занял
трон.
But
you
built
it
from
bayonets
and
sat
there
alone
Но
ты
построил
его
из
штыков
и
сидел
там
один.
So
just
like
that
you're
fucking
dead
and
gone
Так
что
просто
так
ты
блядь
мертв
и
исчез
You
can
only
wear
a
crown
of
thorns
for
so
long
Ты
можешь
так
долго
носить
терновый
венец.
We
built
an
empire,
and
you
took
the
throne
Мы
построили
империю,
и
ты
занял
трон.
But
you
built
it
from
bayonets
and
sat
there
alone
Но
ты
построил
его
из
штыков
и
сидел
там
один.
I
hope
your
queen
was
worth
it
Надеюсь,
твоя
королева
того
стоила.
Do
you
still
serve
her
on
your
knees?
Ты
все
еще
служишь
ей,
стоя
на
коленях?
′Cause
you
sat
when
the
world
was
at
your
feet
Потому
что
ты
сидел,
когда
весь
мир
был
у
твоих
ног
.
Just
slept
while
we
lived
the
dream
Просто
спал,
пока
мы
жили
мечтой.
You
won't
miss
the
water
till
the
river
runs
dry
Ты
не
будешь
скучать
по
воде,
пока
река
не
высохнет.
You
won't
miss
the
sunset
till
it
burns
out
the
sky
Ты
не
будешь
скучать
по
закату,
пока
он
не
сожжет
небо.
You
won′t
miss
what
you
have
till
it′s
finally
lost
Ты
не
будешь
скучать
по
тому,
что
имеешь,
пока
это
не
будет
окончательно
потеряно.
But
you
don't
miss
a
bastard
when
you′re
bearing
his
fucking
cross
Но
ты
не
скучаешь
по
ублюдку,
когда
несешь
его
гребаный
крест.
Blacklist,
nothing
but
a
blacklist
Черный
список,
ничего,
кроме
черного
списка.
With
friends
like
you,
there's
no
need
for
enemies
С
такими
друзьями,
как
ты,
нет
нужды
во
врагах.
With
friends
like
you,
there′s
no
need
for
anything
С
такими
друзьями,
как
ты,
ни
в
чем
нет
нужды.
Blacklist,
you're
nothing
but
a
blacklist
Черный
список,
ты
всего
лишь
черный
список.
Well,
truth
be
told
I′m
a
little
bit
gutted
Ну,
по
правде
говоря,
я
немного
выпотрошен.
I
mean
you
were
always
a
prick,
but
we
still
seemed
to
love
you
Я
имею
в
виду,
что
ты
всегда
был
придурком,
но
мы
все
равно,
казалось,
любили
тебя.
We
started
this
together,
and
it
should've
stuck
Мы
начали
это
вместе,
и
это
должно
было
остаться.
But
there's
no
room
for
a
useless,
miserable
fuck
Но
здесь
нет
места
для
бесполезного,
жалкого
траха.
Well,
I
know
I
was
a
cunt
in
the
final
days
Что
ж,
я
знаю,
что
был
сукой
в
последние
дни.
It
just
filled
me
with
venom,
filled
me
with
rage
Это
просто
наполнило
меня
ядом,
наполнило
яростью.
To
see
someone
not
give
a
shit
Видеть,
как
кому-то
насрать.
Despite
of
all
of
this
Несмотря
на
все
это
...
I
won′t
see
you
around,
I
couldn′t
give
a
fuck
Я
не
увижу
тебя
здесь,
мне
наплевать.
I'd
rather
slit
my
wrists
than
keep
in
touch
Я
лучше
перережу
себе
вены,
чем
буду
поддерживать
связь.
You′re
on
my
blacklist,
and
there's
nothing
left
to
say
Ты
в
моем
черном
списке,
и
мне
больше
нечего
сказать.
We′re
finished
breaking
our
bones,
dragging
dead
fucking
weight
Мы
закончили
ломать
свои
кости,
волоча
чертов
мертвый
груз.
I
won't
see
you
around,
I
couldn′t
give
a
fuck
Я
не
увижу
тебя
здесь,
мне
наплевать.
I'd
rather
slit
my
wrists
than
keep
in
touch
Я
лучше
перережу
себе
вены,
чем
буду
поддерживать
связь.
Blacklist,
blacklist
Черный
список,
черный
список
Blacklist,
nothing
but
a
blacklist
Черный
список,
ничего,
кроме
черного
списка.
With
friends
like
you,
there's
no
need
for
enemies
С
такими
друзьями,
как
ты,
нет
нужды
во
врагах.
With
friends
like
you,
there′s
no
need
for
anything
С
такими
друзьями,
как
ты,
ни
в
чем
нет
нужды.
Blacklist,
you′re
nothing
but
a
blacklist
Черный
список,
ты
всего
лишь
черный
список.
I
won't
see
you
around,
I
couldn′t
give
a
fuck
Я
не
увижу
тебя
здесь,
мне
наплевать.
I'd
rather
slit
my
wrists
than
keep
in
touch
Я
лучше
перережу
себе
вены,
чем
буду
поддерживать
связь.
You′re
on
my
blacklist,
and
there's
nothing
left
to
say
Ты
в
моем
черном
списке,
и
мне
больше
нечего
сказать.
We′re
finished
breaking
our
bones,
dragging
dead
fucking
weight
Мы
закончили
ломать
свои
кости,
волоча
чертов
мертвый
груз.
I
won't
see
you
around,
I
couldn't
give
a
fuck
Я
не
увижу
тебя
здесь,
мне
наплевать.
I′d
rather
slit
my
wrists
than
keep
in
touch
Я
лучше
перережу
себе
вены,
чем
буду
поддерживать
связь.
You′re
on
my
blacklist,
and
there's
nothing
left
to
say
Ты
в
моем
черном
списке,
и
мне
больше
нечего
сказать.
We′re
finished
breaking
our
bones,
dragging
dead
fucking
weight
Мы
закончили
ломать
свои
кости,
волоча
чертов
мертвый
груз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kean Matthew, Malia Lee David, Nicholls Matthew Stephen, Sykes Oliver Scott, Weinhofen Jona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.