Bring Me the Horizon - Chelsea Smile (K C Blitz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Chelsea Smile (K C Blitz)




Chelsea Smile (K C Blitz)
Улыбка Челси (K C Blitz)
I've got a secret.
У меня есть секрет, милая.
It's on the tip of my tongue.
Он вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Он засел в моих легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю то, чего не знаешь ты.
It sits in silence.
Он сидит в тишине.
Eats away at me.
Разъедает меня изнутри.
It feeds like cancer.
Он питается мной, как рак.
This guilt could fill a fucking sea.
Эта вина могла бы заполнить чёртово море.
Pulling teeth, wolves at my door.
Выбитые зубы, волки у моей двери.
Now falling and failing is all I know.
Теперь падения и провалы всё, что я знаю.
This disease is getting worse.
Эта болезнь всё ухудшается.
I counted my blessings, now I'll count this curse.
Я считал свои благословения, теперь я буду считать это проклятие.
The only thing I really know
Единственное, что я точно знаю,
I can't sleep at night.
Я не могу спать по ночам.
I am buried and breathing in regret, yeaaaah!
Я погребён и задыхаюсь в сожалении, дааа!
The only thing I really know
Единственное, что я точно знаю,
I can't sleep at night.
Я не могу спать по ночам.
I am buried and breathing in regret.
Я погребён и задыхаюсь в сожалении.
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Он вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Он засел в моих легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю то, чего не знаешь ты.
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Он вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Он засел в моих легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю то, чего не знаешь ты.
Oh.
О.
I may look happy, but honestly dear,
Я могу выглядеть счастливым, но, честно говоря, дорогая,
The only way I'll really smile is if you cut me ear to ear.
Я по-настоящему улыбнусь, только если ты разрежешь меня от уха до уха.
I see the vultures, they watch me bleed.
Я вижу стервятников, они смотрят, как я истекаю кровью.
They lick their lips, as all the shame spills out of me.
Они облизывают губы, когда весь стыд вытекает из меня.
Repent, repent! The end is nigh!
Покайтесь, покайтесь! Конец близок!
Repent, repent! We're all going to die!
Покайтесь, покайтесь! Мы все умрём!
Repent, repent! These secrets will kill us!
Покайтесь, покайтесь! Эти секреты нас убьют!
So get on your knees and pray for...
Так что встаньте на колени и молитесь о...
Repent, repent! The end is nigh!
Покайтесь, покайтесь! Конец близок!
Repent, repent! We're all going to die!
Покайтесь, покайтесь! Мы все умрём!
Repent, repent! These secrets will kill us!
Покайтесь, покайтесь! Эти секреты нас убьют!
So get on your knees and pray for forgiveness!
Так что встаньте на колени и молитесь о прощении!
We all carry these things,
Мы все носим это в себе,
Inside that no one else can see.
Внутри, где никто другой не видит.
They hold us down like anchors.
Они тянут нас вниз, как якоря.
They drown us out at sea.
Они топят нас в море.
I look up to the sky.
Я смотрю в небо.
There may be nothing there to see.
Там может ничего и не быть.
But if I don't believe in him,
Но если я не верю в него,
Why would he believe in me?
Почему он должен верить в меня?
Why would he believe in me?
Почему он должен верить в меня?
Why would he believe in me?
Почему он должен верить в меня?
Why would he believe in me?
Почему он должен верить в меня?
Why would he believe in me?
Почему он должен верить в меня?
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Он вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Он засел в моих легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю то, чего не знаешь ты.
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Он вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Он засел в моих легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you will never know.
Я знаю то, чего ты никогда не узнаешь.
I know something you don't know.
Я знаю то, чего не знаешь ты.





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Curtis Paul Lee Ward, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.