Bring Me the Horizon - Chelsea Smile - Travis McCoy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Chelsea Smile - Travis McCoy




I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Это вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Это на задней стенке легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю кое-что, чего не знаешь ты.
It sits in silence.
Он сидит в тишине.
Eats away at me.
Разъедает меня.
It feeds like cancer.
Она питается, как рак.
This guilt could fill a fucking sea.
Это чувство вины могло бы заполнить гребаное море.
Pulling teeth, wolves at my door.
Вырывая зубы, волки у моей двери.
Now falling and failing is all I know.
Теперь падение и неудача - это все, что я знаю.
This disease is getting worse.
Эта болезнь становится все хуже.
I counted my blessings, now I'll count this curse.
Я считал свои благословения, теперь я буду считать это проклятие.
The only thing I really know
Единственное, что я действительно знаю.
I can't sleep at night.
Я не могу спать по ночам.
I am buried and breathing in regret, yeaaaah!
Я похоронен и дышу сожалением, даааа!
The only thing I really know
Единственное, что я действительно знаю.
I can't sleep at night.
Я не могу спать по ночам.
I am buried and breathing in regret.
Я похоронен и дышу сожалением.
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Это вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Это на задней стенке легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю кое-что, чего не знаешь ты.
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Это вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Это на задней стенке легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю кое-что, чего не знаешь ты.
Oh.
О.
I may look happy, but honestly dear,
Может, я и выгляжу счастливой, но, честно говоря, дорогая...
The only way I'll really smile is if you cut me ear to ear.
Я по-настоящему улыбнусь, только если ты порежешь меня от уха до уха.
I see the vultures, they watch me bleed.
Я вижу стервятников, они смотрят, как я истекаю кровью.
They lick their lips, as all the shame spills out of me.
Они облизывают губы, когда весь стыд выплескивается из меня.
Repent, repent! The end is nigh!
Покайтесь, покайтесь, конец близок!
Repent, repent! We're all going to die!
Покайтесь, покайтесь, мы все умрем!
Repent, repent! These secrets will kill us!
Покайтесь, покайтесь, эти тайны убьют нас!
So get on your knees and pray for...
Так что встань на колени и помолись за...
Repent, repent! The end is nigh!
Покайтесь, покайтесь, конец близок!
Repent, repent! We're all going to die!
Покайтесь, покайтесь, мы все умрем!
Repent, repent! These secrets will kill us!
Покайтесь, покайтесь, эти тайны убьют нас!
So get on your knees and pray for forgiveness!
Так что встань на колени и молись о прощении!
We all carry these things,
Мы все носим эти вещи.
Inside that no one else can see.
Внутри того, что никто не видит.
They hold us down like anchors.
Они удерживают нас, как якоря.
They drown us out at sea.
Они топят нас в море.
I look up to the sky.
Я смотрю на небо.
There may be nothing there to see.
Может, там и не на что смотреть.
But if I don't believe in him,
Но если я не верю в него,
Why would he believe in me?
С чего бы ему верить в меня?
Why would he believe in me?
С чего бы ему верить в меня?
Why would he believe in me?
С чего бы ему верить в меня?
Why would he believe in me?
С чего бы ему верить в меня?
Why would he believe in me?
С чего бы ему верить в меня?
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Это вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Это на задней стенке легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you don't know.
Я знаю кое-что, чего не знаешь ты.
I've got a secret.
У меня есть секрет.
It's on the tip of my tongue.
Это вертится у меня на языке.
It's on the back of my lungs.
Это на задней стенке легких.
And I'm gonna keep it.
И я сохраню его.
I know something you will never know.
Я знаю то, чего ты никогда не узнаешь.
I know something you don't know.
Я знаю кое-что, чего не знаешь ты.





Writer(s): MATTHEW STEPHEN NICHOLLS, MATTHEW KEAN, CURTIS PAUL LEE WARD, OLIVER SCOTT SYKES, LEE DAVID MALIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.