Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Crucify Me
Crucify
me!
Распни
меня
и
прибей
мои
руки
к
деревянному
кресту.
And
nail
my
hands
to
a
wooden
cross
Нет
ничего
выше,
нет
ничего
ниже.
There
is
nothing
above,
there
is
nothing
below
Рай
и
ад
живут
в
каждом
из
нас.
Heaven
and
Hell
lives
in
all
of
us
И
я
был
сбит
с
пути.
And
I've
been
cast
astray
Я-океан,
Я-море.
I
am
an
ocean,
I
am
the
sea
Внутри
меня
есть
целый
мир.
There
is
a
world
inside
of
me
Затерянный
в
бездне,
утонувший
в
глубине.
Lost
in
the
abyss,
drowned
in
the
deep
Никакие
легкие
не
спасут
меня.
No
set
of
lungs
could
salvage
me
Только
кораблекрушение,
только
призрак.
Only
a
shipwreck,
only
a
ghost
Просто
кладбище
твоего
прежнего
"я".
Merely
a
graveyard
of
your
former
self
Мы
просто
наблюдали,
как
волны
обрушиваются.
We
just
watched
the
waves
crash
over
И
я
был
сбит
с
пути.
And
I've
been
cast
astray
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Есть
рай,
давай
сохраним
его
в
тайне.
There
is
a
Heaven,
let's
keep
it
a
secret
Никому
не
нужно
знать.
No
one
needs
to
know!
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Есть
рай,
давай
сохраним
его
в
тайне.
There
is
a
Heaven,
let's
keep
it
a
secret
Никому
не
нужно
знать.
No
one
needs
to
know!
Я-океан,
Я-море.
I
am
an
ocean,
I
am
the
sea
Внутри
меня
есть
целый
мир.
There
is
a
world
inside
of
me
Затерянный
в
бездне,
утонувший
в
глубине.
Lost
in
the
abyss,
drowned
in
the
deep
Никакие
легкие
не
спасут
меня.
No
set
of
lungs
could
salvage
me
Спасайся,
задержи
дыхание.
Save
yourself,
save
your
breath
Прилив
слишком
сильный,
ты
поймаешь
свою
смерть.
The
tide's
too
strong,
you'll
catch
your
death
Так
что
дыши
для
меня,
просто
дыши.
So
breathe
for
me,
just
breathe!
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Есть
рай,
давай
сохраним
его
в
тайне.
There
is
a
Heaven,
let's
keep
it
a
secret
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Есть
рай,
давай
сохраним
его
в
тайне.
There
is
a
Heaven,
let's
keep
it
a
secret
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
О,
если
мы
переживем
ночь,
если
мы
выживем.
Oh,
if
we
make
it
through
the
night,
if
I
make
it
out
alive
Господи,
смилуйся
и
молись
за
мертвых.
Lord
have
mercy
and
pray
for
the
dead
И
ты
говоришь,
что
можешь
спасти
меня,
не
надеясь
когда-нибудь
найти
меня.
And
you
say
that
you
can
save
me,
don't
hope
to
ever
find
me
И
я
боюсь,
что
я
слишком
далеко
зашел,
молюсь
за
мертвых.
And
I
fear
I'm
too
far
gone,
pray
for
the
dead
О,
если
мы
переживем
ночь,
если
мы
выживем.
Oh,
if
we
make
it
through
the
night,
if
I
make
it
out
alive
Господи,
смилуйся
и
молись
за
мертвых.
Lord
have
mercy
and
pray
for
the
dead
И
ты
говоришь,
что
можешь
спасти
меня,
не
надеясь
когда-нибудь
найти
меня.
And
you
say
that
you
can
save
me,
don't
hope
to
ever
find
me
И
я
боюсь,
что
я
слишком
далеко
зашел,
молюсь
за
мертвых.
And
I
fear
I'm
too
far
gone,
pray
for
the
dead
Молись
о
мертвых.
Pray
for
the
dead
Молись
о
мертвых.
Pray
for
the
dead
Молись
о
мертвых.
Pray
for
the
dead,
yeah
Да!
Ladies
and
gentlemen,
can
I
have
your
full
undivided
attention?
Леди
и
джентльмены,
могу
ли
я
получить
ваше
полное
и
безраздельное
внимание?
There's
something
you
all
really
need
to
know
Есть
кое-что,
что
вам
всем
действительно
нужно
знать.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Heaven,
let's
keep
it
a
secret
Есть
рай,
давай
сохраним
его
в
тайне.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
There
is
a
Heaven,
let's
keep
it
a
secret
Есть
рай,
давай
сохраним
его
в
тайне.
There
is
a
Hell,
believe
me,
I've
seen
it
Это
ад,
поверь
мне,
я
видел
его.
If
we
make
it
through
the
night,
if
I
make
it
out
alive...
Если
мы
переживем
ночь,
если
мы
выживем.
You
say
that
you
can
save
me,
don't
hope
to
ever
find
me
Ты
говоришь,
что
можешь
спасти
меня,
не
надейся
когда-нибудь
найти
меня.
And
I
fear
I'm
too
far
gone,
pray
for
the
dead
И
я
боюсь,
что
я
слишком
далеко
зашел,
молюсь
за
мертвых.
Oh,
if
we
make
it
through
the
night,
if
I
make
it
out
alive
О,
если
мы
переживем
ночь,
если
мы
выживем.
Lord
have
mercy
and
pray
for
the
dead
Господи,
смилуйся
и
молись
за
мертвых.
And
ou
say
that
you
can
save
me,
don't
hope
to
ever
find
me
И
ты
говоришь,
что
можешь
спасти
меня,
не
надеясь
когда-нибудь
найти
меня.
And
I
fear
I'm
too
far
gone,
pray
for
the
dead
И
я
боюсь,
что
я
слишком
далеко
зашел,
молюсь
за
мертвых.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
I
am
the
ocean,
I
am
the
sea
Я-океан,
Я-море.
There
is
a
world
inside
of
me
Внутри
меня
есть
целый
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEAN MATTHEW, MALIA LEE DAVID, NICHOLLS MATTHEW STEPHEN, SYKES OLIVER SCOTT, WEINHOFEN JONA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.