Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Death Breath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Breath
Дыхание смерти
The
sun
goes
down,
we
come
out
Солнце
садится,
мы
выходим
A
different
party
in
a
different
city
Разные
вечеринки
в
разных
городах
The
sun
comes
up,
we
go
down
Солнце
встает,
мы
уходим
We
lived
fast
and
died
pretty
Мы
жили
быстро
и
умерли
красиво
We're
all
vampires
and
we
own
this
fucking
night
Мы
все
вампиры,
и
эта
чертова
ночь
наша
We're
all
vampires
and
we
own
this
fucking
Мы
все
вампиры,
и
эта
чертова...
I'm
not
homesick,
I'm
just
so
sick
of
going
home,
of
going
home
Меня
не
тянет
домой,
мне
просто
тошно
возвращаться,
возвращаться
домой
I've
been
walking
these
streets
for
days
in
search
of
blood
Я
брожу
по
этим
улицам
днями
в
поисках
крови
Yeah,
I'd
kill
for
the
sun
to
never
rise
again
Да,
я
бы
убил,
чтобы
солнце
больше
никогда
не
всходило
Yeah,
I'd
do
anything,
oh,
anything
Да,
я
бы
сделал
всё,
о,
всё
So
tie
a
rope
around
my
neck,
pull
it
tight
until
it
breaks
Так
что
обвяжи
веревку
вокруг
моей
шеи,
затяни
ее
потуже,
пока
она
не
порвется
You
can't
kill
us,
we
will
never
fucking
die
Вы
не
можете
убить
нас,
мы
никогда,
черт
возьми,
не
умрем
The
sun
goes
down,
we
come
out
Солнце
садится,
мы
выходим
A
different
party
in
a
different
city
Разные
вечеринки
в
разных
городах
The
sun
comes
up,
we
come
down
Солнце
встает,
мы
уходим
We
lived
fast
and
died
pretty
Мы
жили
быстро
и
умерли
красиво
We're
all
vampires
and
we
own
this
fucking
night
Мы
все
вампиры,
и
эта
чертова
ночь
наша
We're
all
vampires
and
we
own
this
fucking
night
Мы
все
вампиры,
и
эта
чертова
ночь
наша
I
wanna
sink
my
teeth
into
all
of
you,
all
of
you
Я
хочу
вонзить
свои
клыки
в
каждую
из
вас
If
only
I
could
make
you
see
how
sweet
this
could
be,
how
sweet
this
could
be
Если
бы
я
только
мог
показать
тебе,
насколько
это
может
быть
сладко,
насколько
это
может
быть
сладко
Yeah,
I'd
kill
for
the
sun
to
never
rise
again
Да,
я
бы
убил,
чтобы
солнце
больше
никогда
не
всходило
Yeah,
I'd
do
anything,
oh,
anything
Да,
я
бы
сделал
всё,
о,
всё
So
tie
a
rope
around
my
neck,
pull
it
tight
until
it
breaks
Так
что
обвяжи
веревку
вокруг
моей
шеи,
затяни
ее
потуже,
пока
она
не
порвется
You
can't
kill
us
Вы
не
можете
убить
нас
You
leave
a
bad
taste
in
my
mouth
Ты
оставляешь
неприятный
привкус
во
рту
So
spit
it
out,
so
spit
it
out
Так
выплюнь
его,
так
выплюнь
его
You
leave
a
bad
taste
in
my
mouth
Ты
оставляешь
неприятный
привкус
во
рту
So
spit
it
out,
so
spit
it
out
Так
выплюнь
его,
так
выплюнь
его
You
leave
a
bad
taste
in
my
mouth
Ты
оставляешь
неприятный
привкус
во
рту
So
spit
it
out,
spit
it
out
Так
выплюнь
его,
выплюнь
его
You
leave
a
bad
taste
in
my
mouth
Ты
оставляешь
неприятный
привкус
во
рту
So
spit
it
out,
spit
it
out
Так
выплюнь
его,
выплюнь
его
Yeah,
I'd
kill
for
the
sun
to
never
rise
again
Да,
я
бы
убил,
чтобы
солнце
больше
никогда
не
всходило
Yeah,
I'd
do
anything
Да,
я
бы
сделал
всё
Yeah,
I'd
kill
for
the
sun
to
never
rise
again
Да,
я
бы
убил,
чтобы
солнце
больше
никогда
не
всходило
Yeah,
I'd
do
anything,
oh,
anything
Да,
я
бы
сделал
всё,
о,
всё
So
tie
a
rope
around
my
neck,
pull
it
tight
until
it
breaks
Так
что
обвяжи
веревку
вокруг
моей
шеи,
затяни
ее
потуже,
пока
она
не
порвется
You
can't
kill
us,
we
will
never
fucking
die
Вы
не
можете
убить
нас,
мы
никогда,
черт
возьми,
не
умрем
I'm
not
homesick,
I'm
just
so
sick
of
going
home,
of
going
home
Меня
не
тянет
домой,
мне
просто
тошно
возвращаться,
возвращаться
домой
I've
been
walking
these
streets
for
days
in
search
of
blood
Я
брожу
по
этим
улицам
днями
в
поисках
крови
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Scott Sykes, Curtis Paul Lee Ward, Matthew Kean, Lee David Malia, Matthew Stephen Nicholls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.