Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Don't Go
I
was
raised
in
the
valley,
there
was
shadows
and
death
Рос
в
долине
я,
где
лишь
тени
и
смерть.
Got
out
alive
but
with
scars
I
can't
forget
Вырос
уже,
но
со
шрамами,
что
не
забыть.
This
kid
back
in
school,
subdued
and
shy
Этот
ребенок
ещё
в
школе,
глупый
и
застенчевый
An
orphan
and
a
brother
and
unseen
by
most
eyes
Сирота
и
брат,
что
не
виден
для
вас.
I
don't
know
what
it
was
that
made
a
piece
of
him
die
Я
не
знаю,
из-за
чего
тогда
умерла
его
часть
Took
a
boy
to
the
forest,
slaughtered
him
with
a
scythe
Он
был
в
лесу,
где
зарезали
косой
Stamped
on
his
face,
an
impression
in
the
dirt
Образ
застыл
на
лице
в
грязи
Do
you
think
the
silence
makes
a
good
man
convert?
Ты
думаешь,
что
забвение
заставит
хорошего
человека
измениться?
We
all
have
our
horrors
and
our
demons
to
fight
У
всех
нас
есть
страхи
и
демоны,
с
которыми
мы
должны
бороться
But
how
can
I
win
when
I'm
paralyzed?
Как
мне
победить,
если
я
парализован
They
crawl
up
on
my
bed,
wrap
their
fingers
'round
my
throat
По
кровати
ползут,
обвивая
пальцы
вокруг
горла
Is
this
what
I
get
for
the
choices
that
I
made?
Это
то
ли
то
самое,
что
я
заслужил
за
выбор,
который
я
сделал?
God
forgive
me
for
all
my
sins
Бог,
пощади
меня,
за
все
грехи
God
forgive
me
for
everything
Бог,
пощади,
меня
за
все
God
forgive
me
for
all
my
sins
Бог,
пощади
меня,
за
все
грехи
God
forgive
me,
God
forgive
me
Бог,
пощади,
Бог,
пощади
Don't
go,
I
can't
do
this
on
my
own
Постой!
В
одиночку
не
смогу
Don't
go,
I
can't
do
this
on
my
own
Постой!
В
одиночку
не
смогу
Save
me
from
the
ones
that
haunt
me
in
the
night
Спаси
меня
от
тех,
кто
охотится
в
ночи
I
can't
live
with
myself,
so
stay
with
me
tonight
Не
могу
жить
один,
побудь
со
мной
ночью
If
I
let
you
in,
you'd
just
want
out
Если
я
тебя
впущу
внуторь,
то
ты
уйдёшь
If
I
tell
you
the
truth,
you'd
vie
for
a
lie
Если
правду
скажу,
то
лжи
захочешь
ты
If
I
spilt
my
guts,
it
would
make
a
mess
we
can't
clean
up
Если
я
выпущу
себе
кишки,
тут
будет
беспорядок,
который
мы
не
сможем
убрать
If
you
follow
me,
you
will
only
get
lost
Если
пойдешь
за
мной,
то
только
потеряешься
If
you
try
to
get
closer,
we'll
only
lose
touch
Если
ближе
подойдёшь,
то
потеряем
связь
But
you
already
know
too
much,
and
you're
not
going
anywhere
Но
ты
уже
знаешь
слишком
много,
и
ты
никуда
не
пойдешь
Tell
me
that
you
need
me
'cause
I
love
you
so
much
Скажи
мне
что
я
нужен
тебе,
потому
что
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Tell
me
that
you
love
me
'cause
I
need
you
so
much
Скажи
что
любишь
меня,
потому
что
я
сильно
нуждаюсь
в
тебе
Tell
me
that
you
need
me
'cause
I
love
you
so
much
Скажи
мне
что
я
нужен
тебе,
потому
что
я
слишком
сильно
тебя
люблю
Say
you'll
never
leave
me
'cause
I
need
you
so
much
Скажи,
что
не
покинешь,
ведь
тебя
так
люблю
Don't
go,
I
can't
do
this
on
my
own
Постой!
В
одиночку
не
смогу
Don't
go,
I
can't
do
this
on
my
own
Постой!
В
одиночку
не
смогу
Save
me
from
the
ones
that
haunt
me
in
the
night
Спаси
меня
от
тех,
кто
охотится
в
ночи
I
can't
live
with
myself,
so
stay
with
me
tonight
Не
могу
жить
один,
побудь
со
мной
ночью
Don't
go,
I
can't
do
this
on
my
own
Постой!
В
одиночку
не
смогу
Save
me
from
the
ones
that
haunt
me
in
the
night
Спаси
меня
от
тех,
кто
охотится
в
ночи
I
can't
live
with
myself,
so
stay
with
me
tonight
Не
могу
жить
один,
побудь
со
мной
ночью
Don't
go,
don't
go,
don't
go,
don't
go
Постой,
постой,
постой,
постой
Don't
go,
don't
go,
don't
go,
don't
go
Постой,
постой,
постой,
постой
Don't
go,
don't
go,
don't
go
Постой,
постой,
постой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEAN MATTHEW, MALIA LEE DAVID, NICHOLLS MATTHEW STEPHEN, SYKES OLIVER SCOTT, WEINHOFEN JONA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.