Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Happy Song (Live at the Royal Albert Hall)
S-P-I-R-I-T,
spirit
С-П-и-Р-и-Т,
дух
Let's
hear
it
Давайте
послушаем!
S-P-I-R-I-T,
spirit
С-П-и-Р-и-Т,
дух
Let's
hear
it,
let's
go
Давайте
послушаем,
поехали!
I've
had
enough
С
меня
хватит.
There's
a
voice
in
my
head,
says
I'm
better
off
dead
Голос
в
моей
голове
говорит,
что
мне
лучше
умереть.
But
if
I
sing
along
a
little
fucking
louder
Но
если
я
подпою
чуть
громче,
черт
возьми
...
To
a
happy
song,
I'll
be
alright
Под
счастливую
песню
Я
буду
в
порядке.
You
want
to
give
up
Ты
хочешь
сдаться
Gave
it
all
that
you've
got
and
it
still
doesn't
cut
Отдал
ей
все,
что
у
тебя
есть,
и
она
все
еще
не
режет.
But
if
you
sing
along
a
little
fucking
louder
Но
если
ты
подпоешь
немного
громче,
черт
возьми
...
To
a
happy
song,
you'll
be
just
fine,
'cause
Под
счастливую
песню
Ты
будешь
в
полном
порядке,
потому
что
Every
now
and
again
we
get
that
feeling
(Singing!)
Время
от
времени
мы
испытываем
это
чувство
(поем!).
And
the
great
big
void
inside
us
opens
up
И
огромная
пустота
внутри
нас
раскрывается.
And
I
really
wish
that
you
could
help,
but
my
head
is
like
a
carousel
И
мне
очень
жаль,
что
ты
не
можешь
помочь,
но
моя
голова
как
карусель.
And
I'm
going
'round
in
circles,
I'm
going
'round
in
circles,
yeah
И
я
хожу
по
кругу,
я
хожу
по
кругу,
да
S-P-I-R-I-T,
spirit
С-П-и-Р-и-Т,
дух
Let's
hear
it
(Get
the
fuck
up)
Давайте
послушаем
это
(вставайте
на
хрен).
S-P-I-R-I-T,
spirit
С-П-и-Р-и-Т,
дух
Let's
hear
it
Давайте
послушаем!
We
are
possessed
Мы
одержимы.
We're
all
fucked
in
the
head,
alone
and
depressed
Мы
все
в
дерьме,
одиноки
и
подавлены.
But
if
we
sing
along
a
little
fucking
louder
Но
если
мы
подпоем
немного
громче,
черт
возьми
...
To
a
happy
song,
maybe
we'll
forget,
'cause
Под
счастливую
песню,
может
быть,
мы
забудем,
потому
что
...
Every
now
and
again
we
get
that
feeling
(I
can't
hear
you)
Время
от
времени
у
нас
возникает
это
чувство
(я
тебя
не
слышу).
And
the
great
big
void
inside
us
opens
up
И
огромная
пустота
внутри
нас
раскрывается.
And
I
really
wish
that
you
could
help,
but
my
head
is
like
a
carousel
И
мне
очень
жаль,
что
ты
не
можешь
помочь,
но
моя
голова
как
карусель.
And
I'm
going
'round
in
circles,
I'm
going
'round
in
circles
И
я
хожу
по
кругу,
я
хожу
по
кругу.
Don't
wake
us
up,
we'd
rather
just
keep
dreaming
Не
буди
нас,
мы
лучше
продолжим
мечтать.
'Cause
the
nightmares
in
our
heads
are
bad
enough
Потому
что
кошмары
в
наших
головах
и
так
ужасны.
And
I
really
wish
that
you
could
help,
but
my
head
is
like
a
carousel
И
мне
очень
жаль,
что
ты
не
можешь
помочь,
но
моя
голова
как
карусель.
And
I'm
going
'round
in
circles,
I'm
going
'round
in
circles
И
я
хожу
по
кругу,
я
хожу
по
кругу.
The
world
has
coalesced
Мир
объединился.
Into
one
giant
mess
of
hate
and
unrest
В
одно
гигантское
месиво
ненависти
и
беспокойства.
So
let's
all
sing
along
a
little
goddamn
louder
Так
что
давайте
подпевать
чуть
громче
черт
возьми
To
a
happy
song
and
pretend
it's
all
okay
(Let's
go)
Под
счастливую
песню
и
притворись,
что
все
в
порядке
(поехали).
So
let's
sing
along
Так
что
давайте
подпевать
Let's
sing
along
Давайте
подпевать!
A
little
fucking
louder
Немного
громче,
черт
возьми!
A
little
fucking
louder
Немного
громче,
черт
возьми!
Well,
don't
you
feel
so
much
better?
Ну,
разве
ты
не
чувствуешь
себя
намного
лучше?
S-P-I-R-I-T,
spirit
С-П-и-Р-и-Т,
дух
Let's
hear
it
(Well,
that's
the
spirit)
Давайте
послушаем
его
(Что
ж,
это
дух).
S-P-I-R-I-T,
spirit
С-П-и-Р-и-Т,
дух
Let's
hear
it
(Yeah,
that's
the
spirit)
Давайте
послушаем
его
(Да,
это
дух).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.