Paroles et traduction Bring Me the Horizon - It Never Ends
Started
off
as
a
one
night
stand,
lingered
to
a
fling
Началось
с
секса
на
одну
ночь.
Затянулся
короткий
роман...
The
sirens
and
the
sergeants
didn't
seem
to
mean
a
thing
Сирены
и
полицейские
уже
не
имели
никакого
значения.
Hide
your
fangs
all
you
want,
you
still
need
the
blood
Ты
хочешь
одного
- спрятать
свои
клыки,
но
тебе
всё
ещё
нужна
кровь.
Tell
us
that
it's
different
now,
you're
up
to
no
good
Не
говори,
что
это
не
так;
от
тебя
добра
не
стоит
ждать.
Take
my
hand,
show
me
the
way
Возьми
меня
за
руку,
покажи
мне
путь,
We
are
the
children
that
fell
from
grace
Мы
дети,
от
которых
отвернулся
Бог.
Take
my
hand,
show
me
the
way
Возьми
меня
за
руку,
покажи
мне
путь,
We
are
the
children
who
can't
be
saved
Мы
дети,
которых
не
спасти.
One
more
nail
in
the
coffin,
one
more
foot
in
the
grave
Ещё
один
гвоздь
в
гробу,
ещё
один
шаг
в
могилу
One
more
time
I'm
on
my
knees
as
I
try
to
walk
away
В
очередной
раз
я
пытаюсь
уйти
на
коленях.
How
has
it
come
to
this?
Как
так
случилось?
I've
said
it
once,
Я
говорил
это
не
раз
I've
said
it
twice,
I've
said
it
a
thousand
fucking
times
И
не
два,
я
сказал
это
тысячу
гребёбанных
раз,
That
I'm
okay,
that
I'm
fine,
that
it's
all
just
in
my
mind
Что
я
в
порядке,
я
отлично;
это
всё
лишь
в
моей
голове.
But
this
has
got
the
best
of
me,
and
I
can't
seem
to
sleep
Но
это
сильнее
меня,
и
не
дает
мне
уснуть.
It's
not
'cause
you're
not
with
me,
it's
'cause
you
never
leave
Это
не
потому,
что
ты
не
со
мной,
это
потому,
что
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
You
say
this
is
a
suicide?
I
say
this
is
a
war
Ты
сказал,
что
это
самоубийство?
Нет,
это
война.
And
I'm
loosing
the
battle,
man
down,
man
down,
oh!
И
я
проигрываю
бой.
У
нас
потери,
у
нас
потери.
Is
this
what
you
call
love?
Это
то,
что
ты
называешь
любовью?
This
is
a
war
I
can't
win!
Это
война,
в
которой
невозможно
победить!
One
more
nail
in
the
coffin,
one
more
foot
in
the
grave
Ещё
один
гвоздь
в
гробу,
ещё
один
шаг
в
могилу
One
more
time
I'm
on
my
knees
as
I
try
to
walk
away
В
очередной
раз
я
пытаюсь
уйти
на
коленях.
Everything
I've
loved
became
everything
I
lost
Всё,
что
я
любил,
стало
всем,
что
я
потерял.
I've
said
it
once,
Я
говорил
это
не
раз
I've
said
it
twice,
I've
said
it
a
thousand
fucking
times
И
не
два,
я
сказал
это
тысячу
гребёбанных
раз,
That
I'm
okay,
that
I'm
fine,
that
it's
all
just
in
my
mind
Что
я
в
порядке,
я
отлично;
это
всё
лишь
в
моей
голове.
But
this
has
got
the
best
of
me,
and
I
can't
seem
to
sleep
Но
это
сильнее
меня,
и
не
дает
мне
уснуть.
It's
not
'cause
you're
not
with
me,
it's
'cause
you
never
leave
Это
не
потому,
что
ты
не
со
мной,
это
потому,
что
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
It's
not
'cause
you're
not
with
me,
it's
'cause
you
never
leave
Это
не
потому,
что
ты
не
со
мной,
это
потому,
что
ты
никогда
не
уйдешь
от
меня.
Every
second,
every
minute,
every
hour,
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час,
каждый
день
It
never
ends,
it
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Это
никогда
не
кончится.
Every
second,
every
minute,
every
hour,
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час,
каждый
день
It
never
ends,
it
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Это
никогда
не
кончится.
Every
second,
every
minute,
every
hour,
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час,
каждый
день
It
never
ends,
it
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Это
никогда
не
кончится.
Every
second,
every
minute,
every
hour,
every
day
Каждую
секунду,
каждую
минуту,
каждый
час,
каждый
день
It
never
ends,
it
never
ends
Это
никогда
не
кончится.
Это
никогда
не
кончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEAN MATTHEW, MALIA LEE DAVID, SYKES OLIVER SCOTT, WARD CURTIS PAUL LEE, NICHOLLS MAT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.