Bring Me the Horizon - Off the Heezay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Off the Heezay




Off the Heezay
В отключке
Off the heezay
В отключке
Yeah
Да
I've been taken from your arms so many times
Меня так много раз вырывали из твоих объятий,
I've felt this before
Я чувствовал это раньше.
The sheets are tangled and they don't feel right
Простыни спутались, и они кажутся чужими
On my carcass, like you do
На моем теле, не как твои.
This is my revenge
Это моя месть.
Oh, this is my revenge
О, это моя месть.
This is my revenge
Это моя месть.
This is my revenge
Это моя месть.
This is my revenge
Это моя месть.
(Yes-yes-yes)
(Да-да-да)
Oh my god, I feel like I'm dead right now
Боже мой, я чувствую себя сейчас как мертвый.
I feel dead, I feel dead inside
Я чувствую себя мертвым, я чувствую себя мертвым внутри.
I feel dead, I feel so fucking dead
Я чувствую себя мертвым, я чувствую себя чертовски мертвым.
I feel dead
Я чувствую себя мертвым.
I feel so dead
Я чувствую себя таким мертвым.
Last night, we dressed to our best
Вчера вечером мы нарядились в свои лучшие наряды
And drank 'til there was nothing left
И пили, пока ничего не осталось.
I walked you home, you held my hand
Я проводил тебя домой, ты держала меня за руку,
We fucked away the rest of the night
Мы протрахали остаток ночи.
Take my hand
Возьми меня за руку.
This is my revenge
Это моя месть.
This is my revenge
Это моя месть
For every second lost
За каждую потерянную секунду.
This is my revenge
Это моя месть.
This is my revenge
Это моя месть.
This is my revenge
Это моя месть.
This is my
Это моя
This is my revenge
Это моя месть.
This is my
Это моя
For every second sleep has stole
За каждую секунду, которую украл сон.
And sweetie, I've got to say
И, милая, я должен сказать,
That I'm really not worth the time of your day
Что я действительно не стою твоего времени.
I guess when we left each other for the first time
Полагаю, когда мы впервые расстались,
We didn't think "Goodbye" would be our new favourite line
Мы не думали, что "Прощай" станет нашей новой любимой фразой.





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Curtis Paul Lee Ward, Matthew Kean, Lee David Malia, Matthew Stephen Nicholls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.