Bring Me the Horizon - Suicide Season - Outcry Collective - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Suicide Season - Outcry Collective




We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Мы смотрим на сломанные часы, стрелки больше не поворачиваются.
The days turn into nights, empty hearts and empty places
Дни превращаются в ночи, пустые сердца и пустые места.
The day you lost him, I slowly lost you too
В тот день, когда ты потеряла его, я медленно потеряла и тебя.
For when he died, he took a part of you
Когда он умер, он забрал часть тебя.
No time for farewells, no chances for goodbyes
Нет времени прощаться, нет шансов на прощание.
No explanations, no fucking reasons why
Никаких объяснений, никаких гребаных причин почему
I watched it eat you up, pieces fallen on the floor
Я видел, как оно пожирало тебя, куски падали на пол.
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Мы смотрим на сломанные часы, стрелки больше не поворачиваются.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только печаль могла построить лестницу, или слезы могли указать путь.
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Я бы поднялась на небеса и вернула его домой.
Don't give up hope my friend, this is not the end
Не теряй надежды, мой друг, это еще не конец.
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Мы смотрим на сломанные часы, стрелки больше не поворачиваются.
The days turn into nights, empty hearts and empty places
Дни превращаются в ночи, пустые сердца и пустые места.
The day you lost him, I slowly lost you too
В тот день, когда ты потеряла его, я медленно потеряла и тебя.
For when he died, he took a part of you
Когда он умер, он забрал часть тебя.
Death is only a chapter
Смерть - это всего лишь глава.
So let's rip out the pages of yesterday
Так давай вырвем страницы вчерашнего дня.
Death is only a horizon
Смерть-это всего лишь горизонт.
And I'm ready for my sun...
И я готов к моему солнцу...
I'm ready for my sun to...
Я готов к тому, чтобы мое солнце...
I'm ready for my sun...
Я готов к моему солнцу...
I'm ready for my sun to set
Я готов к заходу солнца.
This is suicide season!
Это сезон самоубийств!
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только печаль могла построить лестницу, или слезы могли указать путь.
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Мы поднимемся на небеса и вернем его домой.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только печаль могла построить лестницу, или слезы могли указать путь.
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Мы поднимемся на небеса и вернем его домой.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только печаль могла построить лестницу, или слезы могли указать путь.
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Мы поднимемся на небеса и вернем его домой.
We would do anything to bring him back to you
Мы сделаем все, чтобы вернуть его тебе.
We would do anything to end what you're going through
Мы бы сделали все, чтобы положить конец тому, через что ты проходишь.
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только печаль могла построить лестницу, или слезы могли указать путь.
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Я бы поднялась на небеса и вернула его домой.
I would do anything to bring him back to you
Я сделаю все, чтобы вернуть его тебе.
Because if you got him back, I would get back the friend that I once knew
Потому что если ты вернешь его, я верну того друга, которого когда-то знал.





Writer(s): OLIVER SCOTT SYKES, CURTIS PAUL LEE WARD, LEE DAVID MALIA, MATTHEW STEPHEN NICHOLLS, MATTHEW KEAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.