Bring Me the Horizon - Suicide Season - The Secret Handshake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me the Horizon - Suicide Season - The Secret Handshake




Suicide Season - The Secret Handshake
Сезон самоубийств - Тайное рукопожатие
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Мы смотрим на сломанные часы, стрелки больше не двигаются
The days turn into nights, empty hearts and empty places
Дни превращаются в ночи, пустые сердца и пустые места
The day you lost him, I slowly lost you too
В тот день, когда ты потеряла его, я медленно терял и тебя
For when he died, he took a part of you
Ведь когда он умер, он забрал с собой частичку тебя
No time for farewells, no chances for goodbyes
Не было времени на прощания, не было шанса попрощаться
No explanations, no fucking reasons why
Никаких объяснений, никаких чертовых причин почему
I watched it eat you up, pieces fallen on the floor
Я видел, как это пожирает тебя, осколки падают на пол
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Мы смотрим на сломанные часы, стрелки больше не двигаются
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только горе могло построить лестницу, или слезы могли указать путь
I would climb my way to Heaven, and bring him back home again
Я бы поднялся на небеса и вернул бы его домой
Don't give up hope my friend, this is not the end
Не теряй надежды, подруга, это еще не конец
We stare at broken clocks, the hands don't turn anymore
Мы смотрим на сломанные часы, стрелки больше не двигаются
The days turn into nights, empty hearts and empty places
Дни превращаются в ночи, пустые сердца и пустые места
The day you lost him, I slowly lost you too
В тот день, когда ты потеряла его, я медленно терял и тебя
For when he died, he took a part of you
Ведь когда он умер, он забрал с собой частичку тебя
Death is only a chapter
Смерть это всего лишь глава
So let's rip out the pages of yesterday
Так давай вырвем страницы вчерашнего дня
Death is only a horizon
Смерть это всего лишь горизонт
And I'm ready for my sun...
И я готов к своему закату...
I'm ready for my sun to...
Я готов к тому, чтобы мое солнце...
I'm ready for my sun...
Я готов к своему закату...
I'm ready for my sun to set
Я готов к тому, чтобы мое солнце село
This is suicide season!
Это сезон самоубийств!
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только горе могло построить лестницу, или слезы могли указать путь
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Мы бы поднялись на небеса и вернули бы его домой
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только горе могло построить лестницу, или слезы могли указать путь
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Мы бы поднялись на небеса и вернули бы его домой
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только горе могло построить лестницу, или слезы могли указать путь
We would climb our way to Heaven, and bring him home again
Мы бы поднялись на небеса и вернули бы его домой
We would do anything to bring him back to you
Мы бы сделали все, чтобы вернуть его тебе
We would do anything to end what you're going through
Мы бы сделали все, чтобы положить конец тому, через что ты проходишь
If only sorrow could build a staircase, or tears could show the way
Если бы только горе могло построить лестницу, или слезы могли указать путь
I would climb my way to Heaven, and bring him home again
Я бы поднялся на небеса и вернул бы его домой
I would do anything to bring him back to you
Я бы сделал все, чтобы вернуть его тебе
Because if you got him back, I would get back the friend that I once knew
Потому что если бы ты получила его обратно, я бы вернул себе друга, которого когда-то знал





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Curtis Paul Lee Ward, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.