Bring Me The Horizon - [ost] p.u.s.s.-e - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bring Me The Horizon - [ost] p.u.s.s.-e




[ost] p.u.s.s.-e
[ost] К.И.С.-А.
(It's simple f-)
(Это просто б-)
(Program on therapeutic-)
(Программа по терапевтическому-)
(What is DMT, and how could it help you access Youtopia?)
(Что такое ДМТ, и как он может помочь вам достичь Ютопии?)
(Everybody, stick around because we're gonna have some fun)
(Ребята, оставайтесь с нами, потому что мы собираемся повеселиться)
(And look at this-)
посмотрите на это-)
(I just wanted to try something new-)
просто хотел попробовать что-то новое-)
(Death, ecstas-)
(Смерть, экста-)
(They're under your s-)
(Они под твоим к-)
(Get away! Get away!)
(Убирайся! Убирайся!)
(Call your doctor right away, fuck!)
(Срочно звони своему врачу, блин!)
I think the question on everyone's lips is
Думаю, вопрос, который у всех на устах:
"What would you do for p.u.s.s.-e?"
"На что ты готов ради к.и.с.-и?"
Do you want to join the millions of people
Хочешь присоединиться к миллионам людей,
That have already ascended to Youtopia?
Уже вознесшихся в Ютопию?
State of the art emotion simulator
Современный симулятор эмоций
Of ancestors of the yesteryear
Предков прошлых лет
The blood's on your hands
Кровь на твоих руках
The blood's on your hands
Кровь на твоих руках
What would you do for p.u.s.s.-e?
На что ты готова ради к.и.с.-и?
Blood
Кровь
Enough said!
Сказано достаточно!
Make sure you leave everything and everyone you've ever loved
Убедись, что ты оставила всё и всех, кого когда-либо любила
Remember when you used to care?
Помнишь, когда тебе было не всё равно?
Remember when it used to mean something?
Помнишь, когда это что-то значило?
Remember when it was as simple as a summer sunset?
Помнишь, когда всё было так же просто, как летний закат?
Now you will
Теперь ты будешь





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Daniel Jamie Lancaster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.