Paroles et traduction Bring Me The Horizon - [ost] p.u.s.s.-e
[ost] p.u.s.s.-e
[ost] К.И.С.-А.
(It's
simple
f-)
(Это
просто
б-)
(Program
on
therapeutic-)
(Программа
по
терапевтическому-)
(What
is
DMT,
and
how
could
it
help
you
access
Youtopia?)
(Что
такое
ДМТ,
и
как
он
может
помочь
вам
достичь
Ютопии?)
(Everybody,
stick
around
because
we're
gonna
have
some
fun)
(Ребята,
оставайтесь
с
нами,
потому
что
мы
собираемся
повеселиться)
(And
look
at
this-)
(И
посмотрите
на
это-)
(I
just
wanted
to
try
something
new-)
(Я
просто
хотел
попробовать
что-то
новое-)
(Death,
ecstas-)
(Смерть,
экста-)
(They're
under
your
s-)
(Они
под
твоим
к-)
(Get
away!
Get
away!)
(Убирайся!
Убирайся!)
(Call
your
doctor
right
away,
fuck!)
(Срочно
звони
своему
врачу,
блин!)
I
think
the
question
on
everyone's
lips
is
Думаю,
вопрос,
который
у
всех
на
устах:
"What
would
you
do
for
p.u.s.s.-e?"
"На
что
ты
готов
ради
к.и.с.-и?"
Do
you
want
to
join
the
millions
of
people
Хочешь
присоединиться
к
миллионам
людей,
That
have
already
ascended
to
Youtopia?
Уже
вознесшихся
в
Ютопию?
State
of
the
art
emotion
simulator
Современный
симулятор
эмоций
Of
ancestors
of
the
yesteryear
Предков
прошлых
лет
The
blood's
on
your
hands
Кровь
на
твоих
руках
The
blood's
on
your
hands
Кровь
на
твоих
руках
What
would
you
do
for
p.u.s.s.-e?
На
что
ты
готова
ради
к.и.с.-и?
Enough
said!
Сказано
достаточно!
Make
sure
you
leave
everything
and
everyone
you've
ever
loved
Убедись,
что
ты
оставила
всё
и
всех,
кого
когда-либо
любила
Remember
when
you
used
to
care?
Помнишь,
когда
тебе
было
не
всё
равно?
Remember
when
it
used
to
mean
something?
Помнишь,
когда
это
что-то
значило?
Remember
when
it
was
as
simple
as
a
summer
sunset?
Помнишь,
когда
всё
было
так
же
просто,
как
летний
закат?
Now
you
will
Теперь
ты
будешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Scott Sykes, Daniel Jamie Lancaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.