Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche




Funkemarieche
Funkette
Ich will nach hus, halt dat nimmi us
I want to go home, I can't stand it anymore
Bin bereit für's Bett, doch ich bin viel zu nett -
I'm ready for bed, but I'm too nice -
Denn die Pflicht die ruft - ich zieh sie wieder an die Kluft.
Because duty calls - I'll put on my uniform again.
Das Kostümche zwickt, der Tüll der pickt,
The costume pinches, the tulle pricks,
Der Rock is zu kurz und die Perücke die juckt
The skirt is too short and the wig itches
Heute wird mir wieder auf den Arsch geguckt
Today I'm going to get my ass stared at again
Mit Spitzebützche an.
With my lipstick kisses.
Ich wär sogern mal Prinz im Karneval
I would love to be a prince for once in Carnival
Doch ich bin nur ein Funke-Funkemariechen.
But I'm just a funke-funkemarieche.
Vom Beine-Schmeißen krieg ich Gliederreißen
My limbs are getting sore from all the leg throwing
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
I'm just a funke-funkemarieche
Ich kann nichts andres sein,
I can't be anything else,
Bin als Model für den Laufsteg viel zu klein
I'm too small to be a model on the catwalk
Beim Stippeföttche darf ich nie dabei sein,
I'm never allowed to participate in the stippetipping,
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
I'm just a funke-funkemarieche
Die Füße tun weh, ich kann nicht mehr stehn,
My feet are aching, I can't stand anymore,
Noch schnell ins Maritim dat wird die 20. Sitzung für heute nacht
Quickly to the Maritim - that will be the 20th session tonight
Dat jeht noch so bis morjens um 8
That goes on until 8 o'clock tomorrow morning
Ich sitz auf der Hand von nem Funkenmann
I'm sitting on the hand of a funke man
Dat is nicht bequem, das is sehr unangenehm
That's not comfortable, that's very uncomfortable
Doch wat willste machen? Gardetanz is Ehrensache.
But what can you do? Garde dance is a matter of honor.
Drum mach ich wieder mit.
That's why I'll do it again.
Sie schmeißen mich ganz hoch und runter geht's dann von alleine
They throw me up high and then I come down all by myself
Funke-Funkemariechen
Funke-funkemarieche
Ich hab Höhenangst und dass is ganz schön scheiße für ein
I'm afraid of heights and that's a real bummer for a
Funke-Funkemariechen
Funke-funkemarieche
Ich kann nichts andres sein,
I can't be anything else,
Bin als Model für den Laufsteg viel zu klein
I'm too small to be a model on the catwalk
Beim Stippeföttche darf ich nie dabei sein,
I'm never allowed to participate in the stippetipping,
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
I'm just a funke-funkemarieche
Die Mama sagt, dass du das niemals wirst ne Frau mit Zöpfen
My mom says you'll never be that - a woman with braids
Nimmt heute keiner ernst. Ne dicke Funke tritt mir auf den Fuß-
Nobody takes seriously these days. A fat funke steps on my foot-
Dass gibt bestimmt wieder en Bluterguss.
That will definitely give me another bruise.
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Funke-Funke-Funkemariechen
Funke-funke-funkemarieche
Ich kann nicht mehr winken, der Tanzmajor is schon am stinken.
I can't wave anymore, the dance major is already stinking.
Funke-Funkemariechen
Funke-funkemarieche
Zur nächsten Sitzung muss ich auch hin und die is in Horrem
I have to go to the next session too, and that's in Horrem
Funke-Funkemariechen
Funke-funkemarieche
Ich kann nichts andres sein,
I can't be anything else,
Bin als Model für den Laufsteg viel zu klein
I'm too small to be a model on the catwalk
Beim Stippeföttche darf ich nie dabei sein,
I'm never allowed to participate in the stippetipping,
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
I'm just a funke-funkemarieche
Funke-Funkemariechen
Funke-funkemarieche
Funke-Funkemariechen
Funke-funkemarieche





Writer(s): Rob Fusari, Stefani Germanotta

Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche
Album
Funkemarieche
date de sortie
08-02-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.