Paroles et traduction Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funkemarieche
Девочка-огонёк
Ich
will
nach
hus,
halt
dat
nimmi
us
Хочу
домой,
больше
не
могу,
Bin
bereit
für's
Bett,
doch
ich
bin
viel
zu
nett
-
Готова
ко
сну,
но
я
слишком
добра
-
Denn
die
Pflicht
die
ruft
- ich
zieh
sie
wieder
an
die
Kluft.
Долг
зовёт
- снова
натягиваю
костюм.
Das
Kostümche
zwickt,
der
Tüll
der
pickt,
Платье
жмёт,
фатин
колется,
Der
Rock
is
zu
kurz
und
die
Perücke
die
juckt
Юбка
слишком
коротка,
а
парик
чешется,
Heute
wird
mir
wieder
auf
den
Arsch
geguckt
Сегодня
будут
снова
пялиться
на
мою
попу.
Mit
Spitzebützche
an.
С
поцелуем
в
воздух.
Ich
wär
sogern
mal
Prinz
im
Karneval
Я
бы
с
радостью
стала
принцем
на
карнавале,
Doch
ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen.
Но
я
всего
лишь
девочка-огонёк.
Vom
Beine-Schmeißen
krieg
ich
Gliederreißen
От
выкидывания
ног
у
меня
ломит
суставы.
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
девочка-огонёк.
Ich
kann
nichts
andres
sein,
Никем
другим
я
быть
не
могу,
Bin
als
Model
für
den
Laufsteg
viel
zu
klein
Для
подиума
я
слишком
мала,
Beim
Stippeföttche
darf
ich
nie
dabei
sein,
В
конкурсе
красоты
мне
никогда
не
участвовать,
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
девочка-огонёк.
Die
Füße
tun
weh,
ich
kann
nicht
mehr
stehn,
Ноги
болят,
я
больше
не
могу
стоять,
Noch
schnell
ins
Maritim
– dat
wird
die
20.
Sitzung
für
heute
nacht
Быстренько
в
"Маритим"
- это
будет
уже
20-е
выступление
сегодня,
Dat
jeht
noch
so
bis
morjens
um
8
И
так
до
8 утра,
Ich
sitz
auf
der
Hand
von
nem
Funkenmann
Сижу
на
руке
у
какого-то
"факела",
Dat
is
nicht
bequem,
das
is
sehr
unangenehm
Это
неудобно,
очень
неудобно,
Doch
wat
willste
machen?
Gardetanz
is
Ehrensache.
Но
что
поделать?
Танцевать
в
гарде
- дело
чести.
Drum
mach
ich
wieder
mit.
Поэтому
я
снова
участвую.
Sie
schmeißen
mich
ganz
hoch
und
runter
geht's
dann
von
alleine
Они
подбрасывают
меня
высоко,
а
вниз
я
лечу
сама
по
себе.
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Ich
hab
Höhenangst
und
dass
is
ganz
schön
scheiße
für
ein
У
меня
боязнь
высоты,
и
это
не
очень
хорошо
для
Funke-Funkemariechen
Девочки-огонька.
Ich
kann
nichts
andres
sein,
Никем
другим
я
быть
не
могу,
Bin
als
Model
für
den
Laufsteg
viel
zu
klein
Для
подиума
я
слишком
мала,
Beim
Stippeföttche
darf
ich
nie
dabei
sein,
В
конкурсе
красоты
мне
никогда
не
участвовать,
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
девочка-огонёк.
Die
Mama
sagt,
dass
du
das
niemals
wirst
– ne
Frau
mit
Zöpfen
Мама
говорит,
что
ты
никогда
не
станешь
женщиной
с
косичками,
Nimmt
heute
keiner
ernst.
Ne
dicke
Funke
tritt
mir
auf
den
Fuß-
Сегодня
тебя
никто
не
воспринимает
всерьёз.
Толстая
"искра"
наступает
мне
на
ногу
-
Dass
gibt
bestimmt
wieder
en
Bluterguss.
Наверняка
будет
синяк.
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Ich
kann
nicht
mehr
winken,
der
Tanzmajor
is
schon
am
stinken.
Я
больше
не
могу
махать
рукой,
от
партнёра
по
танцам
уже
воняет.
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Zur
nächsten
Sitzung
muss
ich
auch
hin
und
die
is
in
Horrem
На
следующее
выступление
мне
тоже
нужно
идти,
а
оно
в
Хорреме.
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Ich
kann
nichts
andres
sein,
Никем
другим
я
быть
не
могу,
Bin
als
Model
für
den
Laufsteg
viel
zu
klein
Для
подиума
я
слишком
мала,
Beim
Stippeföttche
darf
ich
nie
dabei
sein,
В
конкурсе
красоты
мне
никогда
не
участвовать,
Ich
bin
nur
ein
Funke-Funkemariechen
Я
всего
лишь
девочка-огонёк,
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк,
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rob Fusari, Stefani Germanotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.