Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche




Funkemarieche
Девочка-огонёк
Ich will nach hus, halt dat nimmi us
Хочу домой, больше не могу,
Bin bereit für's Bett, doch ich bin viel zu nett -
Готова ко сну, но я слишком добра -
Denn die Pflicht die ruft - ich zieh sie wieder an die Kluft.
Долг зовёт - снова натягиваю костюм.
Das Kostümche zwickt, der Tüll der pickt,
Платье жмёт, фатин колется,
Der Rock is zu kurz und die Perücke die juckt
Юбка слишком коротка, а парик чешется,
Heute wird mir wieder auf den Arsch geguckt
Сегодня будут снова пялиться на мою попу.
Mit Spitzebützche an.
С поцелуем в воздух.
Ich wär sogern mal Prinz im Karneval
Я бы с радостью стала принцем на карнавале,
Doch ich bin nur ein Funke-Funkemariechen.
Но я всего лишь девочка-огонёк.
Vom Beine-Schmeißen krieg ich Gliederreißen
От выкидывания ног у меня ломит суставы.
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
Я всего лишь девочка-огонёк.
Ich kann nichts andres sein,
Никем другим я быть не могу,
Bin als Model für den Laufsteg viel zu klein
Для подиума я слишком мала,
Beim Stippeföttche darf ich nie dabei sein,
В конкурсе красоты мне никогда не участвовать,
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
Я всего лишь девочка-огонёк.
Die Füße tun weh, ich kann nicht mehr stehn,
Ноги болят, я больше не могу стоять,
Noch schnell ins Maritim dat wird die 20. Sitzung für heute nacht
Быстренько в "Маритим" - это будет уже 20-е выступление сегодня,
Dat jeht noch so bis morjens um 8
И так до 8 утра,
Ich sitz auf der Hand von nem Funkenmann
Сижу на руке у какого-то "факела",
Dat is nicht bequem, das is sehr unangenehm
Это неудобно, очень неудобно,
Doch wat willste machen? Gardetanz is Ehrensache.
Но что поделать? Танцевать в гарде - дело чести.
Drum mach ich wieder mit.
Поэтому я снова участвую.
Sie schmeißen mich ganz hoch und runter geht's dann von alleine
Они подбрасывают меня высоко, а вниз я лечу сама по себе.
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Ich hab Höhenangst und dass is ganz schön scheiße für ein
У меня боязнь высоты, и это не очень хорошо для
Funke-Funkemariechen
Девочки-огонька.
Ich kann nichts andres sein,
Никем другим я быть не могу,
Bin als Model für den Laufsteg viel zu klein
Для подиума я слишком мала,
Beim Stippeföttche darf ich nie dabei sein,
В конкурсе красоты мне никогда не участвовать,
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
Я всего лишь девочка-огонёк.
Die Mama sagt, dass du das niemals wirst ne Frau mit Zöpfen
Мама говорит, что ты никогда не станешь женщиной с косичками,
Nimmt heute keiner ernst. Ne dicke Funke tritt mir auf den Fuß-
Сегодня тебя никто не воспринимает всерьёз. Толстая "искра" наступает мне на ногу -
Dass gibt bestimmt wieder en Bluterguss.
Наверняка будет синяк.
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Funke-Funke-Funkemariechen
Девочка-девочка-огонёк,
Ich kann nicht mehr winken, der Tanzmajor is schon am stinken.
Я больше не могу махать рукой, от партнёра по танцам уже воняет.
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Zur nächsten Sitzung muss ich auch hin und die is in Horrem
На следующее выступление мне тоже нужно идти, а оно в Хорреме.
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.
Ich kann nichts andres sein,
Никем другим я быть не могу,
Bin als Model für den Laufsteg viel zu klein
Для подиума я слишком мала,
Beim Stippeföttche darf ich nie dabei sein,
В конкурсе красоты мне никогда не участвовать,
Ich bin nur ein Funke-Funkemariechen
Я всего лишь девочка-огонёк,
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк,
Funke-Funkemariechen
Девочка-огонёк.





Writer(s): Rob Fusari, Stefani Germanotta

Brings feat. Carolin Kebekus - Funkemarieche
Album
Funkemarieche
date de sortie
08-02-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.