Paroles et traduction Brings - Et letzte Bier - Live 2013
Et
Leech
jeiht
an,
die
Stöhl
die
stonn
om
Desch.
Et
Leech
к
jeiht,
которые
Stöhl
которые
stonn
om
Desch.
Et
süht
su
us,
als
mäht
die
Kneipe
glich
dicht.
Эт
смотрит
на
нас
так,
словно
паб
плотно
косит.
Mer
sin
noch
jett
am
diskutiere.
Mer
sin
Джетт
еще
в
обсуждаю.
Ne
letzte
Schluck,
un
mer
sin
fott.
Последний
глоток,
un
mer
sin
fott.
Doch
dä
Weet,
dä
will
et
nit
kapiere.
Но
демон
Weet,
демон
хочет
понимаю
et
nit.
Dä
will
noh
Huus.
Демон
хочет
noh
Huus.
Ref.:
||:
Kumm
tun
uns
noch
et
letzte
Bier.
Ref.|
//:
Давайте
сделаем
нам
еще
последнее
пиво.
Ich
schwör
dann
sin
mer
durch
die
Dür.
Тогда
я
поклянусь
sin
mer
через
Dür.
Gevv
uns
noch
'ne
halve
Stund',
dann
maache
mer
dä
Deckel
rund.:||
Дайте
нам
еще
половину
часа,
а
затем
сделайте
так,
чтобы
крышка
была
круглой.:||
Wer
jeiht
schon
gään
noh
Huus,
wenn
do
keiner
waad?
Кто
jeiht
уже
gään
noh
Huus,
если
никто
do
waad?
En
kahle
Bud,
wo
keiner
mit
dir
schwaad.
Ан
лысый
Бад,
где
никто
не
болтал
с
тобой.
Dann
mer
wissen
nit
su
räch
wo
hin
Тогда
mer
nit
su
räch
знаете
куда
Un
nix
op
d'r
Welt
is
schlimmer
als
allen
zu
sin.
Un
nix
op
d'r
is
мире
хуже,
чем
безо
всего.
||:
Kumm
tun
uns
noch
et
letzte
Bier.
|/:
Кум,
сделай
нам
еще
последнее
пиво.
Ich
schwör
dann
sin
mer
durch
die
Dür.
Тогда
я
поклянусь
sin
mer
через
Dür.
Gevv
uns
noch
'ne
halve
Stund',
dann
maache
mer
dä
Deckel
rund.:||
Дайте
нам
еще
половину
часа,
а
затем
сделайте
так,
чтобы
крышка
была
круглой.:||
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Blüm, Harry Alfter, Kai Engel, Markus Klemmer, Peter Brings, Stephan Brings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.