Paroles et traduction Brings - Kölle - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kölle - Live
Cologne - Live
Erus
us
d'r
Stadt
I'm
from
this
city
Af
noh
Wahn
eren
en
d'r
Flejer
And
somewhere
in
the
swamps
Dreidausend
Kilometer
Three
thousand
kilometers
away
Wick
fott
vun
zo
Huus
Far
from
home
Tel
Aviv
es
dä
Airport
wo
ich
ankumm'
Tel
Aviv
is
the
airport
where
I
arrived
Fremde
Lück,
fremde
Sproch
Strange
people,
strange
language
Un
ich
lor'
mich
öm
un
saach
And
I
looked
around
and
thought
Wat
mäste
jetz?
What
should
I
do
now?
Drei
Mond
setz
ich
jetz
allt
he
I've
been
here
for
three
months
now
En
dem
Kibbuz
melk
de
Köh
In
the
Kibbutz
I
milk
the
cows
Un
wäde
langsam
zom
Boor
And
I'm
slowly
becoming
a
farmer
Ich
han
Heimwih,
sök
op
Meddelwell
I'm
homesick,
looking
for
a
connection
on
the
radio
Jet
dat
ich
verston
Something
I
can
understand
Plötzlich
weed
et
hell
Suddenly
it
becomes
clear
Ne
ahle
Ostermann
A
good
old
Ostermann
Un
ich
fang
ze
kriesche
an
And
I
start
to
cry
Ich
möch
zo
Foþ
noh
Kölle
jon
I
want
to
walk
to
Cologne
Dat
is
die
Sproch,
die
ich
verston
This
is
the
language
that
I
understand
Dat
es
woför
mi
Hätz
hück
schleit
This
is
what
my
heart
beats
for
today
Ich
möch
zo
Foþ
noh
Kölle
jon
I
want
to
walk
to
Cologne
Ich
ston
vörm
Kalender
I
stand
in
front
of
the
calendar
Un
zäll'
janz
stekum
de
Dage
And
I
count
the
days
very
slowly
Drei
Mond
allt
he
Three
months
here
Un
drei
Mond
hald'
ich
noch
us
And
I'll
hold
out
for
three
more
months
Ich
les
dinge
Bref
zom
I
read
your
letter
again
Hundertunfuffzichste
Mol
For
the
hundred
and
fiftieth
time
Saach:
En
Kölle
es
Rän
It
says:
It's
raining
in
Cologne
Un
ich
möch
su
jän
mir
dir
And
I
would
like
to
stand
with
you
in
the
rain
Im
Rän
ens
ston
In
the
rain
Ich
möch
zo
Foþ
noh
Kölle
jon
I
want
to
walk
to
Cologne
Dat
is
die
Sproch,
die
ich
verston
This
is
the
language
that
I
understand
Dat
es
woför
mi
Hätz
hück
schleit
This
is
what
my
heart
beats
for
today
Ich
möch
zo
Foþ
noh
Kölle
jon
I
want
to
walk
to
Cologne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Alfter, Peter Brings, Stephan Brings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.