Brings - Nix is verjesse (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brings - Nix is verjesse (Live)




Nix is verjesse (Live)
Nothing is Forgotten (Live)
Die scheife Tön vun dinger eeschte Jitta
The crooked tone of your first guitar
Jäje de Wäng vun dem Hingerhoff
Against the walls of the backyard
De Nohberslück schänge bovven am Finster
The neighbor's luck shining above the window
Du woþ jenau: Dat jitt widder Zoff
You knew exactly: There's another fight
Du moots sei han, dieselve Jitta
You have to admit, the same guitar
Wie dude Hippie an dinger Wand
Like that dude, the hippie on your wall
De Mamm hät d'r letzte Penning jejovve
Mom gave you her last penny
Un en d'r Schull wor dat och nit anders
And at school it wasn't any different
Und in der Schule war das auch nicht anders
And in the school it was also not different
"Hät keine Zweck" han se d'r Mamm jesaat
"It's no use," they told your mom
Hat keinen Zweck? Haben sie der Mama gesagt
"It has no use," they told your mother
"Ne flinke Finger, doch em Kopp jet langsam"
"A nimble finger, but a bit slow in the head"
Ein Flinker Finger, doch im Kopf etwas langsam?
A nimble finger, but in the head somewhat slow?
Su han se ding Muse he plattjemaat
That's how they crushed your muse here
So haben sie deine Muse hier plattgemacht
That's how they crushed your muse flat
Nix is verjesse
Nothing is forgotten
Nichts ist vergessen
Nothing is forgotten
Nix is vörbei
Nothing is over
Nichts ist vorbei
Nothing is over
Wat et och es, ehr sid immer noch zwei
Whatever it is, you're still two
Was es auch ist, ihr seid immer noch zwei
Whatever it is, you two are still together
Un wenn du hück ding Jitta spills
And when you play your guitar today
Und wenn du heute deine Gitarre spielst
And when you play your guitar today
Es de Mamm met dobei
Mom is with you
Ist die Mama mit dabei
Mother is there with you
Do jov et nor eins, dat es, Spille, Spille
There was only one thing, that is, Play, Play
Da gab es nur eins, das ist, Spielen, Spielen
There was only one thing, and that was to Play, Play
Bes dat de Finger blodich sin
Until your fingers were bloody
Bis das die Finger blutig waren
Until your fingers were bloody
D'r Pap es am floche un de Mamm am laache
Dad is cursing and Mom is laughing
Der Papa ist am fluchen und die Mama am lachen
Father is cursing and mother is laughing
Wat et och wor, Sei kräch et immer hin
Whatever it was, she always got it done
Was es auch war, Sie bekam es immer hin
Whatever it was, she always managed
Vill ze fröh wood sei üch jenomme
She was taken from you far too soon
Viel zu früh wurde sie euch genommen
She was taken from you much too early
Et moot wiggerjon, och ohne de Mamm
It must go on, even without Mom
Es muþ weitergehen auch ohne die Mama
It must go on, even without mother
D'r Pap es allt lang nit mih am schänge
Dad hasn't been scolding for a long time
Der Papa ist schon lange nicht mehr am schimpfen
Father has not been scolding for a long time now
Villeich es ör Zick jetz dran
Maybe it's your time now
Vieleicht ist eure Zeit jetzt dran
Perhaps it is now your time
Nix is verjesse
Nothing is forgotten
Nichts ist vergessen
Nothing is forgotten
Nix is vörbei
Nothing is over
Nichts ist vorbei
Nothing is over
Wat et och es, ehr sid immer noch zwei
Whatever it is, you're still two
Was es auch ist, ihr seid immer noch zwei
Whatever it is, you two are still together
Un wenn du hück ding Jitta spills
And when you play your guitar today
Und wenn du heute deine Gitarre spielst
And when you play your guitar today
Es de Mamm met dobei
Mom is with you
Ist die Mama mit dabei
Mother is there with you
De Mamm hät sich vör dich jestallt
Mom stood up for you
Die Mama hat sich vor dich gestellt
Mother stood up for you
Wat et och wor, sei hät nit lang verzallt:
Whatever it was, she didn't take long to say:
Was es auch war, sie hat nicht lange erzählt
Whatever it was, she did not take long to say:
"Minge Jung hät immer Räch
"My boy is always right
Mein Junge hat immer Recht
"My boy is always right
Wie och anders? De Welt es schläch"
How else? The world is bad"
Wie auch anders? Die Welt ist schlecht?
How else? The world is bad"
Nix is verjesse
Nothing is forgotten
Nichts ist vergessen
Nothing is forgotten
Nix is vörbei
Nothing is over
Nichts ist vorbei
Nothing is over
Wat et och es, ehr sid immer noch zwei
Whatever it is, you're still two
Was es auch ist, ihr seid immer noch zwei
Whatever it is, you two are still together
Un wenn du hück ding Jitta spills
And when you play your guitar today
Und wenn du heute deine Gitarre spielst
And when you play your guitar today
Es de Mamm met dobei
Mom is with you
Ist die Mama mit dabei
Mother is there with you
Nix is verjesse
Nothing is forgotten
Nichts ist vergessen
Nothing is forgotten





Writer(s): Harry Alfter,, Peter Brings,, Stefan Brings,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.