Brings - Nur nicht aus Liebe weinen (Remastered 2016) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brings - Nur nicht aus Liebe weinen (Remastered 2016)




Nur nicht aus Liebe weinen (Remastered 2016)
Don't Cry for Love (Remastered 2016)
Es ist ja ganz gleich wen wir lieben
It doesn't matter who we love
Und wer uns das Herz einmal bricht.
Or who breaks our hearts.
Wir werden vom Schicksal getrieben
We are driven by fate
Und das Ende ist immer Verzicht.
And the end is always renunciation.
Wir glauben und hoffen und denken
We believe, hope, and think
Dass einmal ein Wunder geschieht.
That a miracle will happen someday.
Doch wenn wir uns dann verschenken
But when we give ourselves away
Ist es das alte Lied:
It's the old song:
Nur nicht aus Liebe weinen,
Don't cry for love,
Es gibt auf Erden nicht nur den Einen
There is not only one on earth.
Es gibt so viele auf dieser Welt
There are so many in this world,
Ich liebe jeden, der mir gefällt.
I love anyone who pleases me.
Und darum will ich heut' dir gehören,
That's why I want to belong to you today,
Du sollst mir Treue und Liebe schwören.
You should swear fidelity and love to me.
Wenn ich auch fühle es muss ja Lüge sein:
Even if I feel it must be a lie:
Ich lüge auch, und bin dein.
I also lie, and I am yours.
Wir kamen von Süden und Norden,
We came from the south and north,
Mit Herzen so fremd und so stumm.
With hearts so strange and silent.
So bin ich die Deine geworden
So I became yours
Und ich kann dir nicht sagen warum.
And I can't tell you why.
Denn als ich mich an dich verloren,
Because when I was lost to you,
Hab ich eines andern gedacht.
I thought of someone else.
So war die Lüge geboren
So the lie was born
Schon in der ersten Nacht.
Already on the first night.
Nur nicht aus Liebe weinen,
Don't cry for love,
Es gibt auf Erden nicht nur den Einen.
There is not only one on earth.
Es gibt so viele auf dieser Welt,
There are so many in this world,
Ich liebe jeden, der mir gefällt.
I love anyone who pleases me.
Und darum will ich heut' dir gehören,
That's why I want to belong to you today,
Du sollst mir Treue und Liebe schwören.
You should swear fidelity and love to me.
Wenn ich auch fühle es muss ja Lüge sein:
Even if I feel it must be a lie:
Ich lüge auch, und bin dein.
I also lie, and I am yours.
(Solo)
(Solo)
Nur nicht aus Liebe weinen,
Don't cry for love,
Es gibt auf Erden nicht nur den einen.
There is not only one on earth.
Es gibt so viele auf dieser Welt
There are so many in this world
Ich liebe jeden, der mir gefällt.
I love anyone who pleases me.
Und darum will ich heut' dir gehören,
That's why I want to belong to you today,
Du sollst mir Treue und Liebe schwören.
You should swear fidelity and love to me.
Wenn ich auch fühle es muss ja Lüge sein:
Even if I feel it must be a lie:
Ich lüge auch, und bin dein.
I also lie, and I am yours.
Nur nicht aus Liebe weinen,
Don't cry for love,
Es gibt auf Erden nicht nur den einen.
There is not only one on earth.
Es gibt so viele auf dieser Welt
There are so many in this world
Ich liebe jeden, der mir gefällt.
I love anyone who pleases me.
Und darum will ich heut' dir gehören,
That's why I want to belong to you today,
Du sollst mir Treue und Liebe schwören.
You should swear fidelity and love to me.
Wenn ich auch fühle es muss ja Lüge sein:
Even if I feel it must be a lie:
Ich lüge auch, und bin dein.
I also lie, and I am yours.
(Ja ich lüge auch, und bin dein.)
(Yes, I also lie, and I am yours.)





Writer(s): Theo Mackeben, Hans-fritz Beckmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.