Brings - Ohne dich - Live 2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brings - Ohne dich - Live 2013




Ohne dich - Live 2013
Without You - Live 2013
Ich loor vill zu lang, noh der Sonn
I looked for too long at the sun
Die im Weste ungerjeit
Which sets in the West
Ming Jedanke, die sin schwer
My thoughts are heavy
Hänge dir hingerher
Hanging behind you
Ich maach die Augen zo, doch die Sunn
I close my eyes, but the sun
Die is noch immer do
Is still there
Dat is jenau su, wie mit dir
That's exactly how it is with you
Festjebrannt in mir
Fixed in my memory
Un ich denk: ohne dich jeit et nit
And I think: without you, it's not going to work
Wör ich dich doch allt quitt
I wish I was rid of you already
Ohne dich is et still
Without you, it's quiet
Ich weiß nit mih wat ich will
I don't know what I want anymore
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Der Himmel brennt su rot wie Blot
The sky burns as red as blood
Zum letzten Mol
For the last time
Bevör die Naach dann still
Before the night falls silent
Uns Leev lösche will
And extinguishes our love
Ding Zerett die jlöht wie ne
Your cigarette glows like a
Kleine Hoffnungsstän
Little beacon of hope
Im dunkele Zimmer op
In the dark room
Kind wat jöv ich drop
What do I care
Un ich denk: ohne dich jeit et nit
And I think: without you, it's not going to work
Wör ich dich doch allt quitt
I wish I was rid of you already
Ohne dich is et still
Without you, it's quiet
Ich weiß nit mih wat ich will
I don't know what I want anymore
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Wie a Boch, dat du für immer zomäs
Like a brook, that you always dam up
Obwohl du dat Engk vun d'r Jeschichte
Although you don't know the
Noch jarnit kenns
End of the story yet
Wie ne fiese schwatze Alpdraum
Like a nasty black nightmare
Der dich immer jagt, dat du nur noch renns
That always chases you, so that you just run
Wat han mer falsch jemaat?
What did we do wrong?
Wat han mer falsch jemaat?
What did we do wrong?
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Wo, sag mir wo, wör ich ohne dich
Where, tell me where, would I be without you
Frog mich besser nit
Better not ask me
Ich loor vill zu lang, noh der Sonn
I looked for too long at the sun
Die im Weste ungerjeit
Which sets in the West
Im Weste ungerjeit
Sets in the West
Danke schöne
Thank you very much





Writer(s): Christian Blüm, Harry Alfter, Kai Engel, Peter Brings, Stephan Brings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.