Paroles et traduction Brings - Superjeilezick
Superjeilezick
Super Awesome Time
Maach
noch
ens
die
Tüt
an,
he
is
noch
lang
nit
Schluss
Open
another
pack,
it's
not
over
yet
Un
uch
noch
en
Fläsch
op,
ich
will
noch
nit
noh
Huus
And
another
bottle
too,
I
don't
want
to
go
home
yet
Ich
kenn
en
paar
Schüss,
die
han
gestimmt
wie
mer
I
know
a
few
girls
who
are
on
the
same
page
as
me
Bock
op
en
Party,
sag
dat
jeit
doch
hier
Up
for
a
party,
tell
me
it's
happening
here
Kumm,
maach
keine
Ärjer,
maach
uns
keine
Stress
Come
on,
don't
cause
trouble,
don't
stress
us
out
Mer
sin
uch
janz
leis
un
maache
keine
Dress
We're
being
quiet
and
not
making
a
mess
A
beßje
jet
rauche,
jet
suffe
un
dann
Smoke
a
little,
drink
a
little,
and
then
Loore
ob
mer
mit
dä
Schüss
jet
danze
kann
See
if
I
can
dance
with
those
girls
Nä,
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Nä,
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Et
weed
immer
späder,
drusse
weed
et
hell
It's
getting
later,
it's
getting
light
outside
Mer
sitze
noch
zesamme
bei
Biercher
un
Verzäll
We're
still
sitting
together
with
beers
and
stories
Et
is
fast
wie
fröher,
doch
ich
muss
noh
Huus
It's
almost
like
before,
but
I
have
to
go
home
Do
fängt
et
an
ze
schneie,
medden
im
August
Then
it
starts
to
snow,
in
the
middle
of
August
Et
is
mir
dressejal
ob
ich
hück
umfall
I
don't
care
if
I
fall
over
today
Ob
ich
noch
schwade,
oder
nur
noch
lall
Whether
I'm
still
talking
sense,
or
just
babbling
Erwachse
weede
kann
ich
uch
morje
noch
I
can
grow
up
tomorrow
too
Langsam
weed
et
he
jemötlich,
denn
die
Schüss,
die
laufe
op
Slowly
it's
getting
cozy
here,
because
the
girls
are
coming
over
Nä,
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Nä,
nä
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Nä,
nä
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Nä,
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Nä,
nä
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end
Nä,
nä
wat
wor
dat
dann
fröher
en
superjeile
Zick
Man,
man,
those
were
some
super
awesome
times
back
then
Mit
Träne
in
d'r
Auge
loor
ich
manchmol
zurück
With
tears
in
my
eyes,
I
sometimes
look
back
Bin
ich
hück
op
d'r
Roll
nur
noch
half
su
doll
Am
I
only
half
as
crazy
on
the
roll
today?
Doch
hück
Naach
weiß
ich
nit
wo
dat
enden
soll,
hey!
But
tonight,
I
don't
know
where
this
will
end,
hey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Brings,, Stefan Brings,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.