Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down in Mexico - Live
Unten in Mexiko - Live
Down
in
Mexicali
There's
a
crazy
little
place
that
I
know
Where
the
Unten
in
Mexicali
gibt's
ein
verrücktes
kleines
Lokal,
das
ich
kenne,
wo
die
Drinks
are
hotter
than
the
chili
sauce
And
the
boss
is
a
cat
named
Getränke
schärfer
sind
als
Chilisauce
und
der
Chef
ein
Typ
namens
Joe
He
wears
a
red
bandana,
plays
a
blues
pianna
In
a
honky-tonk,
Joe
ist.
Er
trägt
ein
rotes
Halstuch,
spielt
Blues
am
Klavier
in
einem
Down
in
Mexico
He
wears
a
purple
sash,
Honky-Tonk
unten
in
Mexiko.
Er
trägt
einen
violetten
Schal,
And
a
black
moustache
In
a
honky-tonk,
down
in
Mexico
Well,
Und
einen
schwarzen
Schnurrbart
in
einem
Honky-Tonk
unten
in
Mexiko.
Nun,
The
first
time
that
I
saw
him
He
Das
erste
Mal,
als
ich
ihn
sah,
saß
Was
sittin'
on
a
piano
stool
I
said
"
Er
auf
einem
Klavierhocker.
Ich
sagte:
Tell
me
dad,
"Sag
mal,
Alter,
When
does
the
fun
begin?"
He
just
winked
his
eye
and
said
"
Wann
fängt
der
Spaß
an?"
Er
zwinkerte
nur
und
sagte:
Man,
be
cool."
He
wears
a
red
bandana,
"Mann,
bleib
cool."
Er
trägt
ein
rotes
Halstuch,
Plays
a
blues
pianna
In
a
honky-tonk,
Spielt
Blues
am
Klavier
in
einem
Honky-Tonk,
Down
in
Mexico
He
wears
a
purple
sash,
Unten
in
Mexiko.
Er
trägt
einen
violetten
Schal,
And
a
black
moustache
In
a
honky-tonk,
Und
einen
schwarzen
Schnurrbart
in
einem
Honky-Tonk,
Down
in
Mexico
All
of
a
sudden
in
walks
this
chick
Joe
starts
playing
Unten
in
Mexiko.
Plötzlich
kommt
dieses
Mädchen
herein,
Joe
fängt
an,
On
a
Latin
kick
Around
her
waist
she
wore
three
fishnets
She
started
Einen
Latin-Rhythmus
zu
spielen.
Um
ihre
Taille
trug
sie
drei
Fischnetze,
sie
fing
an,
Dancin'
with
the
castanets
I
didn't
know
just
what
to
expect
She
Mit
den
Kastagnetten
zu
tanzen.
Ich
wusste
nicht,
was
ich
erwarten
sollte,
sie
Threw
her
arms
around
my
neck
We
started
dancin'
all
Schlang
ihre
Arme
um
meinen
Hals.
Wir
tanzten
über
Around
the
floor
And
then
she
did
a
dance
I
never
saw
before.
Die
ganze
Fläche
und
dann
machte
sie
einen
Tanz,
den
ich
noch
nie
gesehen
hatte.
So
if
you're
south
of
the
border
I
mean
down
in
Mexico
And
you
Also,
wenn
du
südlich
der
Grenze
bist,
ich
meine,
unten
in
Mexiko,
und
du
Wanna
get
straight,
Man,
don't
hesitate
Just
look
up
a
cat
named
Joe.
Klarkommen
willst,
Mann,
zögere
nicht,
frag
einfach
nach
einem
Typen
namens
Joe.
He
wears
a
red
bandana,
plays
a
blues
pianna
In
a
honky-tonk,
Er
trägt
ein
rotes
Halstuch,
spielt
Blues
am
Klavier
in
einem
Honky-Tonk,
Down
in
Mexico
He
wears
a
purple
sash,
Unten
in
Mexiko.
Er
trägt
einen
violetten
Schal,
And
a
black
moustache
In
a
honky-tonk,
down
in
Mexico
Yeah,
Und
einen
schwarzen
Schnurrbart
in
einem
Honky-Tonk
unten
in
Mexiko.
Ja,
Como
est
usted
senorita
Come
with
me
to
the
border,
¿Cómo
está
usted,
señorita?
Komm
mit
mir
an
die
Grenze,
South
of
the
border,
that
is
In
Mexico,
Südlich
der
Grenze,
das
heißt,
nach
Mexiko,
Yeah
in
Mexico
You
can
get
your
kicks
in
Mexico
Come
Ja,
nach
Mexiko.
Du
kannst
deinen
Spaß
in
Mexiko
haben.
Komm
With
me
baby,
come
with
me,
come
with
me,
crazy,
yeah
Mit
mir,
Baby,
komm
mit
mir,
komm
mit
mir,
verrückt,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Orain Lowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.