Paroles et traduction Brisa Fenoy feat. La Mari De Chambao - Gula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
de
nadie
Neither
yours
nor
mine
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
de
nadie
Neither
yours
nor
mine
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
de
nadie
Neither
yours
nor
mine
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
de
nadie
Neither
yours
nor
mine
Lo
que
no
es
bueno
pa'
nosotros
What's
not
good
for
us
Tampoco
es
bueno
pa'
la
vida
Isn't
good
for
life
either
Lo
que
no
es
bueno
pa'
tus
ojos
What's
not
good
for
your
eyes
Tampoco
es
bueno
pa'
tus
tripas
Isn't
good
for
your
guts
either
Lo
que
matamos
sin
derecho
What
we
kill
without
right
Lo
que
enfermamos
sin
saberlo
What
we
sicken
without
knowing
Estemos
atentos
al
acecho
Let's
be
aware
of
the
lurking
Próximamente,
algún
deshecho
Soon,
some
waste
Nos
llevará
a
las
ruinas
Will
lead
us
to
ruin
Ruina,
ruina,
ah
Ruin,
ruin,
ah
Somos
pura
dinamita
We
are
pure
dynamite
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
mía
Neither
yours
nor
mine
No
es
de
nadie
It's
nobody's
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Cuánto
me
duele
How
much
this
disaster
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
mía
Neither
yours
nor
mine
No
es
de
nadie
It's
nobody's
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Cuánto
me
duele
How
much
this
disaster
Cientos
de
miles
de
millones
Hundreds
of
thousands
of
millions
De
cabezas,
de
corazones
Of
heads,
of
hearts
Que
se
venden
en
bandejas
que
se
comen
That
are
sold
on
trays
that
are
eaten
Nosotros
dólares,
ellos
son
trozos
We
are
dollars,
they
are
pieces
Los
asesinos
somos
nosotros
We
are
the
murderers
Conscientes
de
todo,
no
dejamos
nada
Aware
of
everything,
we
leave
nothing
Lo
comemos
todo,
no
miramos
nada
We
eat
everything,
we
don't
look
at
anything
A
nuestro
paso
la
huella
marcada
In
our
wake,
the
footprint
is
marked
El
mar
destrozado,
el
planeta
roto
The
sea
wrecked,
the
planet
broken
Medidas
dignas
que
nos
valen
poco
Dignified
measures
that
are
worth
little
to
us
Medicamentos
que
curan
el
odio
Medicines
that
cure
hate
La
Tierra
pagrá
ya
tu
negocio
The
Earth
will
pay
for
your
business
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
mía
Neither
yours
nor
mine
No
es
de
nadie
It's
nobody's
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Cuánto
me
duele
How
much
this
disaster
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
mía
Neither
yours
nor
mine
No
es
de
nadie
It's
nobody's
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Cuánto
me
duele
How
much
it
hurts
me
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
mía
Neither
yours
nor
mine
No
es
de
nadie
It's
nobody's
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Cuánto
me
duele
How
much
this
disaster
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
mía
Neither
yours
nor
mine
No
es
de
nadie
It's
nobody's
Si
tú
supieras
If
you
only
knew
Cuánto
me
duele
How
much
this
disaster
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
de
nadie
Neither
yours
nor
mine
La
Tierra
no
es
nuestra
The
Earth
isn't
ours
Ni
tuya
ni
de
nadie
Neither
yours
nor
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brisa Fenoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.