Paroles et traduction Brisa Fenoy feat. La Mari De Chambao - Gula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
ещё
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
ещё
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
ещё
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
ещё
Lo
que
no
es
bueno
pa'
nosotros
То,
что
нехорошо
для
нас
Tampoco
es
bueno
pa'
la
vida
Также
нехорошо
для
жизни
Lo
que
no
es
bueno
pa'
tus
ojos
То,
что
нехорошо
для
твоих
глаз
Tampoco
es
bueno
pa'
tus
tripas
Также
нехорошо
для
твоих
внутренностей
Lo
que
matamos
sin
derecho
То,
что
мы
убиваем
без
права
Lo
que
enfermamos
sin
saberlo
То,
что
мы
заражаем,
не
зная
об
этом
Estemos
atentos
al
acecho
Будь
внимателен
к
засаде
Próximamente,
algún
deshecho
Скоро,
какие-то
отходы
Nos
llevará
a
las
ruinas
Приведут
нас
к
руинам
Ruina,
ruina,
ah
Руины,
руины,
ах
Somos
pura
dinamita
Мы
- чистый
динамит
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
Cientos
de
miles
de
millones
Сотни
тысяч
миллионов
De
cabezas,
de
corazones
Голов,
сердец
Que
se
venden
en
bandejas
que
se
comen
Которые
продаются
на
подносах,
которые
съедают
Nosotros
dólares,
ellos
son
trozos
Мы
- доллары,
они
- куски
Los
asesinos
somos
nosotros
Убийцы
- это
мы
Conscientes
de
todo,
no
dejamos
nada
Осознавая
всё,
мы
ничего
не
оставляем
Lo
comemos
todo,
no
miramos
nada
Мы
всё
съедаем,
ничего
не
замечаем
A
nuestro
paso
la
huella
marcada
На
нашем
пути
след
отмечен
El
mar
destrozado,
el
planeta
roto
Разрушенное
море,
разбитая
планета
Medidas
dignas
que
nos
valen
poco
Достойные
меры,
которые
нам
мало
значат
Medicamentos
que
curan
el
odio
Лекарства,
которые
лечат
ненависть
La
Tierra
pagrá
ya
tu
negocio
Земля
уже
заплатит
за
твой
бизнес
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
mía
Ни
твоя,
ни
моя
Si
tú
supieras
Если
бы
ты
знал
Cuánto
me
duele
Как
мне
больно
Este
desastre
От
этой
катастрофы
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
ещё
La
Tierra
no
es
nuestra
Земля
не
наша
Ni
tuya
ni
de
nadie
Ни
твоя,
ни
чья-либо
ещё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brisa Fenoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.