Brisa Fenoy - Jerico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brisa Fenoy - Jerico




Jerico
Jericho
Tu cara
Your face
Y tus manos
And your hands
Tus ojos
Your eyes
Que me están mirando
That are looking at me
Lo tengo todo por dentro
I have everything inside me
Márgenes que nos separan
Margins that separate us
Si tenemos el mismo cuerpo
If we have the same body,
¿Por qué no la misma casa?
Why not the same house?
Lere lerele lere lerele
Lere lerele lere lerele
¿Por qué no la misma casa?
Why not the same house?
Lere lerele lere lere
Lere lerele lere lere
El mapa que nos separa
The map that separates us
Es que yo sin ti
Is that I without you,
Yo sin ti
I without you,
Es que yo sin ti
Is that I without you,
Yo sin ti
I without you,
Es que yo sin ti
Is that I without you,
No tiene sentido
Makes no sense.
aportas cultura
You bring culture.
no estás vacío
You are not empty.
Nadie quiere irse
Nobody wants to leave
De donde ha nacido
Where they were born.
Que te quiten todo
May they take everything away from you,
Hasta tus propios hijos
Even your own children.
Me pongo en tu piel
I put myself in your shoes,
Me meto en tu carne
I get inside your flesh.
Yo no he vivido
I haven't lived
Ni una quinta parte
Even a fifth of it.
Cuántas cicatrices
How many scars,
Que solo sabes
That only you know?
Catorce kilómetros
Fourteen kilometers,
Son los culpables
Are at fault.
Lo tengo todo por dentro
I have everything inside me
Márgenes que nos separan
Margins that separate us
Si tenemos el mismo cuerpo
If we have the same body,
¿Por qué no la misma casa?
Why not the same house?
Lere lerele lere lerele
Lere lerele lere lerele
¿Por qué no la misma casa?
Why not the same house?
Lere lerele lere lere
Lere lerele lere lere
El mapa que nos separa
The map that separates us
Es que yo sin ti
Is that I without you,
Yo sin ti
I without you,
Yo sin ti
I without you,
Es que yo sin ti
Is that I without you,
Hay tantos bordes
There are so many borders
Que nos separan
That separate us,
Tan invisibles
So invisible,
Pero que rasgan
But that tear.
Lere lerele lere lerele
Lere lerele lere lerele
¿Por qué no la misma casa?
Why not the same house?
Lere lerele lere lere
Lere lerele lere lere
El mapa que nos separa
The map that separates us
La forma de miray-ay-ay-ay-ay-ay-arte
The way you look at me-ay-ay-ay-ay-ay-ay-arte
Es que yo sin ti
Is that I without you,
Yo sin ti
I without you,
Es que yo sin ti
Is that I without you,
Yo sin ti
I without you,





Writer(s): Alvaro Sanchez Dominguez, Eduardo Ostos Garcia, Carmen Brisa Fenoy Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.