Brisa Flow feat. Bart - Deusa Me Livre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brisa Flow feat. Bart - Deusa Me Livre




Deusa Me Livre
Free Me Goddess
Pronta pro combate, é o baque no ataque de frente
Ready for combat, it's a frontal attack
Frente, no pente umas frase, frase vai e volta quente
Front, into pente some phrases, phrases come and go hot
E essa é pra quem duvidou da minha capacidade
And this is for those who doubted my ability
Não vão me adestrar, desvio com sagacidade
They will not train me, I deviate with sagacity
Eu sinto pena, pena de quem apostou
I feel sorry, sorry for those who bet
Contra, eu vim pesada e fechada
Against, I came heavy and closed
Com brisa monstra, monstra
With monster breeze, monster
Não 'tamo na lombra nem na sombra
We are not in the shade or in the shadow
Não fico com a cota, não subo nas costas
I don't keep my quota, I don't climb on my back
me abri demais, agora vou abrir sua porta
I have already opened myself too much, now I will open your door
Deusa me dibre
Goddess free me
Dos rouba-brisa
From the breeze robbers
Deusa me dibre (Deusa me dibre)
Goddess free me (Goddess free me)
Dos atrasa-lado, povin'
From those who hold you back, povin'
Deusa me dibre
Goddess free me
Dos rouba-brisa (brisa, brisa)
From the breeze robbers (breeze, breeze)
Deusa me dibre
Goddess free me
se não vem viajar ni' mim
Don't come and trip me
Bonde das não-domesticadas
Gang of the non-domesticated ones
Bicho solto em mar aberto tão profundo
Animals on the loose in the deep open sea
Na margem tão revolto
On the shore so turbulent
Os cria de maré ora vai, ora vem
The children of the tide now come and go
Um caminho sem volta pra ir a
A road of no return to go on foot
Liberdade é não sentir medo
Freedom is not being afraid
O que acontece depois, Nina? Um segredo
What happens next, Nina? A secret
Um mistério de Diná
A Diná mystery
Deusa me livre dos vampiro de energia
Goddess save me from the energy vampires
Deusa me dibre
Goddess free me
Dos rouba-brisa
From the breeze robbers
Deusa me dibre (Deusa me dibre)
Goddess free me (Goddess free me)
Dos atrasa-lado, povin'
From those who hold you back, povin'
Deusa me dibre
Goddess free me
Dos rouba-brisa (brisa, brisa)
From the breeze robbers (breeze, breeze)
Deusa me dibre
Goddess free me
se não vem viajar ni' mim
Don't come and trip me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.