Paroles et traduction Brisa Flow - As de Cem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Mundo
gira
The
world
spins
Nós
queremos
as
de
cem
We
want
the
hundreds
Isso
é
nosso
também
They
belong
to
us
too
Tem
tempo
que
assistimos
só
você
se
dar
bem
For
a
while
we've
watched
you
be
the
only
one
to
do
well
Nós
queremos
as
de
cem
We
want
the
hundreds
Isso
é
nosso
também
They
belong
to
us
too
Tem
tempo
que
assistimos
só
você
se
dar
bem
(só
você,
só
você)
For
a
while
we've
watched
you
be
the
only
one
to
do
well
(Just
you,
just
you)
Nada
vem
graça
sabemos
bem
disso
Nothing
comes
for
free,
we
know
this
well
Nossa
vida
é
dobro
de
compromisso
Our
life
is
double
the
work
Juventude
passa
e
nem
dá
aviso
Youth
passes
by
and
doesn't
even
give
a
warning
Nós
sempre
correndo
atrás
do
prejuízo
We're
always
running
behind,
trying
to
make
up
for
lost
time
Vendo
vocês
em
seus
tronos
de
reis
Watching
you
up
in
your
thrones,
oh
king
Ma-ma-mãe
faz,
ma-ma-mãe
fez
Mommy
does,
mommy
did
Nós
dando
conta
das
contas
do
mês
We're
making
ends
meet
every
month
Dupla
jornada
desde
os
dezesseis
Double
shifts
ever
since
we
were
sixteen
Então
cuidado
com
quem
cê
insulta
So
watch
your
mouth
with
who
you
insult
Gente
no
corre
antes
dos
90
We
get
up
and
go
before
9am
Acho
que
tu
é
que
deve
desculpa
I
think
you
owe
us
an
apology
A
chapa
esquenta
e
você
não
aguenta
When
it
heats
up,
you
can't
handle
it
Tamo'
mó
cota
no
independente
We're
making
it
on
our
own
Agora
cê
curte,
acha
diferente
Now
you're
liking
it,
you
think
it's
different
Com
grana
é
fácil
querer
ser
a
gente
With
money,
it's
easy
to
want
to
be
like
us
Mas
de
mão
em
mão
rua
é
diferente
But
on
the
streets,
it's
a
different
story
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Mundo
gira
The
world
spins
Nós
queremos
as
de
cem
We
want
the
hundreds
Isso
é
nosso
também
They
belong
to
us
too
Tem
tempo
que
assistimos
só
você
se
dar
bem
For
a
while
we've
watched
you
be
the
only
one
to
do
well
Nós
queremos
as
de
cem
We
want
the
hundreds
Isso
é
nosso
também
They
belong
to
us
too
Tem
tempo
que
assistimos
só
você
se
dar
bem
(só
você,
só
você)
For
a
while
we've
watched
you
be
the
only
one
to
do
well
(Just
you,
just
you)
Ela
sai
bonitona
com
intenção
no
olhar
She
goes
out
looking
pretty,
with
intentions
in
her
eyes
Hoje
ela
só
quer
brindar
Tonight,
she
just
wants
to
celebrate
Sinta
o
perfume
no
ar
Take
a
whiff
of
the
air
Prazer
costuma
exalar
Pleasure
tends
to
linger
Cuidado
pra
não
arrastar
Be
careful
not
to
get
dragged
in
Ela
dispensa
sua
serva
She
dismisses
the
maid
Você
de
longe
só
observa
You
watch
from
afar
Dona
do
aroma
da
erva
Lady
of
the
herb's
scent
Vem
pra
dançar
não
pra
ser
sua
serva
Come
dance,
don't
be
her
servant
Pode
chamar
de
feroz
(nós)
You
can
call
her
fierce
Não
andamos
mais
a
sós
(nós)
We
are
no
longer
on
our
own
Não
calamos
nossa
voz
(nós)
We
don't
shut
our
mouths
Queremo'
o
mundo
pa'
(nós)
We
want
the
world
for
ourselves
Tamo'
pelas
ruas
We
are
in
the
streets
Nos
palco
nas
pistas
On
stage,
on
the
dance
floor
Fora
do
padrão
Out
of
the
ordinary
Capa
de
revista
Magazine
covers
É
nas
facul'
nas
vistas
In
colleges,
in
plain
sight
É
cargo
de
chefia
We're
in
leadership
positions
De
salto,
de
boot
In
heels,
in
boots
Sozinha
ou
com
cria
Single
or
with
our
kids
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Jogo
ainda
não
virou
mas
vai
virar
The
game
ain't
over
yet
but
it
will
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Mundo
gira,
tempo
dirá
The
world
spins,
time
will
tell
Mundo
gira
The
world
spins
Nós
queremos
as
de
cem
We
want
the
hundreds
Isso
é
nosso
também
They
belong
to
us
too
Tem
tempo
que
assistimos
só
você
se
dar
bem
For
a
while
we've
watched
you
be
the
only
one
to
do
well
Nós
queremos
as
de
cem
We
want
the
hundreds
Isso
é
nosso
também
They
belong
to
us
too
Tem
tempo
que
assistimos
só
você
se
dar
bem
(só
você,
só
você)
For
a
while
we've
watched
you
be
the
only
one
to
do
well
(Just
you,
just
you)
Só
você,
só
você,
só
você
Just
you,
just
you,
just
you
Só
você,
só
você,
só
você
Just
you,
just
you,
just
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dia, Johny Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.