Brisa Flow - Jogadora Rara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brisa Flow - Jogadora Rara




Jogadora Rara
Rare Player
De La Cordillera Flow
From The Cordillera Flow
2020
2020
Na cosmologia circular
In circular cosmology
En Abya Yala sigo cantando
In Abya Yala I keep singing
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police
Fuck the police
Entre meus sonhos tenho habitado
Among my dreams I have dwelled
Aqui e no meu imaginário
Here and in my imagination
Mutações tenho circulado
Mutations I have circulated
Em tempo e espaço simultâneos
In simultaneous time and space
Subterrâneos
Subterranean
Arte em versos submersos
Art in submerged verses
Meu corpo é terra, eu nado em água
My body is earth, I swim in water
Meu corpo é fogo e dissolve magoas
My body is fire and dissolves sorrows
Tenho sonhado com tua face
I have dreamed of your face
Em subúrbios familiares
In familiar suburbs
Tenho pensado sobre a visão
I have thought about the vision
Que passou de outros lugares
That you passed from other places
Tenho atravessado também
I have also crossed
Um ponto fora da curva
A point outside the curve
Os flashes, o game
The flashes, the game
Querendo tudo que elas têm
Wanting everything they have
Real vivência de quebrada
Real hood experience
As mina chata, enjoada fazendo dinheiro
The boring, jaded girls making money
As gata segue, segue, segue fazendo dinheiro
The hotties follow, follow, follow making money
E nada a perder
And nothing to lose
Real vivência de quebrada
Real hood experience
As mina chata, enjoada fazendo dinheiro
The boring, jaded girls making money
As gata segue, segue, segue fazendo dinheiro
The hotties follow, follow, follow making money
E nada a perder
And nothing to lose
Jogadora rara
Rare player
Mais cara que Balenciaga
More expensive than Balenciaga
Imagina pelada
Imagine naked
Imagina pelada
Imagine naked
Um pouco promíscua
A bit promiscuous
Me apaixono por artistas
I fall in love with artists
808 pulsando meu corpo
808 pulsing my body
Memória dos teus dedos
Memory of your fingers
Macios como os seus beijos
Soft as your kisses
Quero molhá-los com meu rio
I want to wet them with my river
Quero molhá-los
I want to wet them
(Querendo tudo que elas têm)
(Wanting everything they have)
Real vivência de quebrada
Real hood experience
As mina chata, enjoada fazendo dinheiro
The boring, jaded girls making money
As gata segue, segue, segue fazendo dinheiro
The hotties follow, follow, follow making money
As gata segue, segue, segue fazendo dinheiro
The hotties follow, follow, follow making money
Real vivência de quebrada
Real hood experience
As mina chata, enjoada fazendo dinheiro
The boring, jaded girls making money
As gata segue, segue, segue fazendo dinheiro
The hotties follow, follow, follow making money
As gata segue, segue, segue fazendo dinheiro
The hotties follow, follow, follow making money
Contas jurídicas
Legal accounts
Com vários dígitos
With multiple digits
Contratos líricos
Lyrical contracts
Segue o jogo
Follow the game
Vários logos
Several logos
Logo, no logo
Logo on logo
Logo, no logo
Logo on logo
Segue o jogo
Follow the game
Logo, no logo
Logo on logo
Estampados no rosto
Printed on the face
Galerias vernissages
Galleries, openings
Teatro de sanidades
Theater of sanities
A treta é sobre o território
The conflict is about the territory
Arte, artefato, artesanato
Art, artifact, handicraft
Logo, no logo
Logo on logo
A treta é sobre território
The conflict is about territory
En Abya Yala sigo cantando
In Abya Yala I keep singing
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police, fuck, fuck, fuck, fuck
Fuck the police (fuck the police)
Fuck the police (fuck the police)
Fuera los pacos
Fuera los pacos
A treta é sobre o território
The conflict is about the territory
En Abya Yala sigo cantando
In Abya Yala I keep singing
Fuera los pacos (fuera los pacos)
Fuera los pacos (fuera los pacos)
En Abya Yala sigo cantando
In Abya Yala I keep singing
A treta é sobre o território
The conflict is about the territory
A treta é sobre o território
The conflict is about the territory





Writer(s): Brisa Flow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.