Paroles et traduction Brisas feat. Donva - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Già
da
bambino
Even
as
a
child
Vedevo
i
più
grandi
I
watched
the
grown-ups,
E
qualcuno
di
loro
And
some
of
them
Io
non
l'ho
più
visto
I
never
saw
them
again
Com'è
che
vanno
Hey
lady,
how
are
things
Le
cose
qua
in
zona
In
this
neighborhood?
Tu
non
l'hai
capito
You
don't
understand,
Mi
basta
uno
squillo
One
call
from
me,
Se
ti
voglio
zitto
And
you'll
be
quiet,
Se
ti
voglio
in
tiro
Or
you'll
be
dressed
up,
Non
fare
l'amico
Don't
act
like
my
friend,
Io
non
ti
conosco
I
don't
know
you,
Io
non
ti
ho
mai
visto
I've
never
seen
you,
lady,
Giro
come
se
già
ricco
I
drive
around
like
I'm
already
rich,
Scopo
come
se
già
ricco
I
sleep
around
like
I'm
already
rich,
Vivo
come
se
già
ricco
I
live
like
I'm
already
rich,
Non
pensiamo
al
fisco
We
don't
think
about
taxes,
Fatturando
il
triplo
We
triple
our
income
Fumo
come
fossi
a
cali
I
smoke
like
I'm
in
Cali,
Delinquo
come
fossi
a
kingston
I'm
a
criminal
like
I'm
in
Kingston,
Siamo
delinquenti
pesanti
We're
serious
delinquents,
Che
non
vedi
in
giro
You
don't
see
us
around,
Che
indaga
la
digos
The
police
are
investigating
us
Gli
infami,
la
police
The
snitches,
the
police,
Le
pare
per
la
weed
They're
after
us
for
weed,
Cimici
nei
portici
Bugs
in
the
porches,
Sentono
quello
che
dici
They
hear
what
you
say
Non
far
con
me
la
bitch
Don't
be
a
bitch,
lady;
Ti
sei
già
fatta
un
film
You've
already
made
up
your
mind,
Ma
che
voglio
But
what
do
I
want?
Io
lo
so
che
I
know
that,
Baby
lo
capisci
You
understand,
baby
Fumo
cali
e
vedo
i
mostri
I
smoke
Cali
and
see
monsters,
Hai
parlato
perché
You
spoke
up
because
Non
sei
dei
nostri
You're
not
one
of
us,
Mi
hai
infamato
perché
mi
devi
i
soldi
You
snitched
on
me
because
you
owe
me
money
Spendo
e
riprendo
I
spend
and
earn
money,
Non
mi
fotte
un
cazzo
I
don't
give
a
damn
Dei
problemi
vostri
About
your
problems
Ho
visto
più
droghe
che
troie
I've
seen
more
drugs
than
hoes,
Come
Vasco
Rossi
Like
Vasco
Rossi.
Dopo
che
faccio
il
milione
After
I
make
a
million,
Vi
giuro
vi
campo
le
mogli
I
swear
I'll
take
care
of
your
wives
Ti
senti
in
Gomorra
e
poi
parli
You
feel
like
you're
in
Gomorrah,
and
then
you
start
talking,
I
pali
di
cui
parli,
falli
Those
stakes
you
talk
about,
you
can't
handle
them,
Non
prendo
le
carte
I
don't
accept
cards.
Portami
i
contanti
o
l'oro
di
tuo
padre
Bring
me
cash
or
your
father's
gold
Pagami
qua
non
mi
far
incazzare
Pay
me
now
and
don't
make
me
angry,
Cosa
vieni
a
fare
What
are
you
doing
here?
Non
vendo
al
dettaglio
I
don't
sell
retail,
Forse
avete
capito
male
Maybe
you
misunderstood,
Sto
in
case
dell'aler
I
live
in
an
Aler
housing
project,
Insieme
a
due
sfigati
With
two
losers,
Sono
pronti
a
sparare
They're
ready
to
shoot,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Paccha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.