Paroles et traduction Brisas - Thriller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
la
mia
vita
esagerata
come
thriller
Я
живу
своей
жизнью
как
триллер,
по
полной
C'ho
la
testa
che
mi
gira
come
un
flipper
Голова
кружится,
как
будто
я
играю
в
пинбол
Voglio
stare
solo,
si
ma
lei
mi
scrive
Хочу
побыть
один,
но
ты
пишешь
мне
Smetto
quando
guido
rari
con
due
ville
Перестану,
когда
буду
ездить
на
редких
тачках
и
иметь
пару
вилл
Vivo
la
mia
vita
esagerata
come
thriller
Я
живу
своей
жизнью
как
триллер,
по
полной
C'ho
la
testa
che
mi
gira
come
un
flipper
Голова
кружится,
как
будто
я
играю
в
пинбол
Voglio
stare
solo,
si
ma
lei
mi
scrive
Хочу
побыть
один,
но
ты
пишешь
мне
Smetto
quando
guido
rari
con
due
ville
Перестану,
когда
буду
ездить
на
редких
тачках
и
иметь
пару
вилл
Vado
fuori
se
non
fumo
cremerie
Выхожу
из
себя,
если
не
курю
отборную
травку
Belle
idee
frate
si
ma
non
sono
le
mie
Отличные
идеи,
бро,
но
они
не
мои
Bei
vestiti
pure
le
collane
Красивая
одежда,
цепи
тоже
Ma
non
sento
rime
Но
я
не
слышу
рифм
Se
poi
vieni
porta
pure
le
tue
amiche
И
если
придёшь,
малышка,
приводи
подруг
Rollo
questa
cima
sogno
una
lambo
Кручу
косяк,
мечтаю
о
Ламбо
Questa
cima
sa
di
mango
Эта
травка
пахнет
манго
Sto
fumando
un
Perry
e
non
la
passo
Курю
"Перри"
и
не
делюсь
Fumo
e
mi
rilasso
Курю
и
расслабляюсь
La
code
che
mi
bevo
è
solo
di
Parigi
o
di
chiasso
Пью
только
парижское
или
швейцарское
шампанское
Se
mi
chiedi
quanto
fumo
Если
спросишь,
сколько
курю
Baby
fumo
poco
Детка,
курю
немного
Ma
non
fumo
pacco
Но
не
курю
дрянь
Uno
scudo
mi
fa
Тысяча
евро
улетает
Come
un
grammo
Как
один
грамм
Scopo
la
tua
tipa
frate
Снимаю
твою
девушку,
бро
Ma
io
non
l'amo,
calmo
Но
я
её
не
люблю,
спокойно
Babbo
te
la
lascio
Папаша,
я
тебе
её
оставлю
Vivo
la
mia
vita
esagerata
come
thriller
Я
живу
своей
жизнью
как
триллер,
по
полной
C'ho
la
testa
che
mi
gira
come
un
flipper
Голова
кружится,
как
будто
я
играю
в
пинбол
Voglio
stare
solo,
si
ma
lei
mi
scrive
Хочу
побыть
один,
но
ты
пишешь
мне
Smetto
quando
guido
rari
con
due
ville
Перестану,
когда
буду
ездить
на
редких
тачках
и
иметь
пару
вилл
Vivo
la
mia
vita
esagerata
come
thriller
Я
живу
своей
жизнью
как
триллер,
по
полной
C'ho
la
testa
che
mi
gira
come
un
flipper
Голова
кружится,
как
будто
я
играю
в
пинбол
Voglio
stare
solo,
si
ma
lei
mi
scrive
Хочу
побыть
один,
но
ты
пишешь
мне
Smetto
quando
guido
rari
con
due
ville
Перестану,
когда
буду
ездить
на
редких
тачках
и
иметь
пару
вилл
Fumo
un
chilo
Курим
килограмм
Fumo
troppo
Курим
слишком
много
Sto
con
la
gente
del
blocco
Тусуюсь
с
местными
La
tua
weeda
non
la
tocco
Твою
траву
не
трогаю
Vendo
tocchi
poi
raddoppio
Продаю
немного,
потом
удваиваю
Prendi
un
deca
e
parli
troppo
Берешь
десять
грамм
и
слишком
много
болтаешь
Bonola
quarto
pure
gorgo
Бонола,
четвертый,
и
даже
Горго
La
gente
che
parla
fa
poco
Люди,
которые
болтают,
мало
делают
Puoi
dirmi
di
tutto
ma
non
me
ne
vado
Можешь
говорить
мне
что
угодно,
но
я
не
уйду
La
gente
che
parla
fra
poco
mi
ha
dato
Те,
кто
болтают,
скоро
мне
заплатят
Son
di
zona
otto
fra
qui
ci
rimango
Я
из
восьмого
района,
братан,
и
здесь
останусь
Ho
fatto
i
peggio
lavori
e
mai
infamato
Выполнял
самую
грязную
работу
и
никогда
не
стучал
Vivo
la
mia
vita
esagerata
come
thriller
Я
живу
своей
жизнью
как
триллер,
по
полной
C'ho
la
testa
che
mi
gira
come
un
flipper
Голова
кружится,
как
будто
я
играю
в
пинбол
Voglio
stare
solo,
si
ma
lei
mi
scrive
Хочу
побыть
один,
но
ты
пишешь
мне
Smetto
quando
guido
rari
con
due
ville
Перестану,
когда
буду
ездить
на
редких
тачках
и
иметь
пару
вилл
Vivo
la
mia
vita
esagerata
come
thriller
Я
живу
своей
жизнью
как
триллер,
по
полной
C'ho
la
testa
che
mi
gira
come
un
flipper
Голова
кружится,
как
будто
я
играю
в
пинбол
Voglio
stare
solo,
si
ma
lei
mi
scrive
Хочу
побыть
один,
но
ты
пишешь
мне
Smetto
quando
guido
rari
con
due
ville
Перестану,
когда
буду
ездить
на
редких
тачках
и
иметь
пару
вилл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Paccha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.