Briston Maroney - Freeway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Briston Maroney - Freeway




Freeway
Шоссе
Sure I'd be happy if the best part of today
Конечно, я был бы счастлив, если бы лучшим в сегодняшнем дне
Was that I didn't lose my mind when I drove home alone
Было то, что я не сошел с ума, когда ехал домой один.
I guess the little things add up along the way
Думаю, мелочи накапливаются по пути,
Hell, I should've known you wouldn't come alone, alone
Черт, я должен был знать, что ты не придешь одна, совсем одна.
Somebody tried being honest with me
Кто-то пытался быть со мной честным,
And I guess there are worse ways to go
И, наверное, есть способы хуже.
I wanna run down the freeway at midnight
Я хочу мчаться по шоссе в полночь,
Middle finger to road signs that tell me
Показав средний палец дорожным знакам, которые твердят,
I've gone too far, wanna laugh at
Что я зашел слишком далеко, хочу смеяться над
The blue lights that pass by
Проезжающими мимо синими мигалками,
'Cause no handcuffs can hold me back
Потому что никакие наручники не удержат меня
The way you do with your heart
Так, как ты удерживаешь своим сердцем.
Consider this my confession
Считай это моим признанием,
Your love's my obsession
Твоя любовь моя одержимость.
Go ahead and sentence me to life
Давай, приговаривай меня к пожизненному,
Lay me down on the table
Уложи меня на стол,
And if I were able
И если бы я мог,
I would scream your name
Я бы кричал твое имя,
'Til they hit the lights
Пока не погаснут огни.
My subconscious said your name three times today
Мое подсознание трижды произнесло твое имя сегодня,
But I held my tongue before I spoke again, again
Но я прикусил язык, прежде чем снова заговорил, снова.
Took my dog down to the park, he ran away
Повел собаку в парк, он убежал,
And how I wish he knew I felt the same as him
И как бы мне хотелось, чтобы он знал, что я чувствую то же самое.
And somebody lied to me honestly
И кто-то солгал мне честно,
And I guess there was less I could know
И, наверное, я мог знать меньше.
I wanna run down the freeway at midnight
Я хочу мчаться по шоссе в полночь,
Middle finger to road signs that tell me
Показав средний палец дорожным знакам, которые твердят,
I've gone too far
Что я зашел слишком далеко,
Wanna laugh at the blue lights that pass by
Хочу смеяться над проезжающими мимо синими мигалками,
'Cause no handcuffs can hold me back
Потому что никакие наручники не удержат меня
The way you do with your heart
Так, как ты удерживаешь своим сердцем.
Consider this my confession
Считай это моим признанием,
Your love's my obsession
Твоя любовь моя одержимость.
Go ahead and sentence me to life
Давай, приговаривай меня к пожизненному,
Lay me down on the table
Уложи меня на стол,
And if I were able
И если бы я мог,
I would scream your name
Я бы кричал твое имя,
'Til they hit the lights
Пока не погаснут огни.





Writer(s): Briston Maroney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.