Briston Maroney - I Told You So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Briston Maroney - I Told You So




I Told You So
Check mirror, seat belts are on
Проверьте зеркало, ремни безопасности пристегнуты.
And we're drivin' through the mountains
И мы едем через горы
Blue dress, only you could look this at home
Синее платье, такое могла посмотреть только ты дома
In a car that was rented
В арендованной машине
We talked of memories made on the beach
Мы говорили о воспоминаниях, сделанных на пляже
Where you were a child
Где ты был ребенком
For every word that you said
За каждое слово, которое ты сказал
Oh, my favorite was your silence
О, моим любимым было твое молчание
Money spent in Malibu
Деньги, потраченные в Малибу
'Cause that's just what you're supposed to do, and
Потому что это именно то, что ты должен делать, и
Holdin' hands, goin' numb, I let it
Держусь за руки, онемею, я позволил этому
I think we just missed the exit
Я думаю, мы просто пропустили выход
Feels like you knew me, before I knew myself
Такое ощущение, что ты знал меня еще до того, как я узнал себя.
Head underwater, with things I couldn't help
Голова под водой, с вещами, с которыми я не мог помочь
How would you write? How would you say?
Как бы вы написали? Как бы вы сказали?
Sun will set on perfect days, but
Солнце зайдет в идеальные дни, но
Some things you just know
Некоторые вещи, которые вы просто знаете
I told you so
я тебе так говорил
Bonfire, I was the outsider
Костер, я был посторонним
To the kings of Pasadena
Королям Пасадены
And you said, "Get out of your head
И ты сказал: Уйди из головы
Oh, they're all so stoked to meet you"
О, они все так рады встрече с тобой.
I smoked with Charlie and watched
Я курил с Чарли и смотрел
As the whole world lit up for you
Как весь мир осветился для тебя
You swear that they're not in love with you
Ты клянешься, что они в тебя не влюблены
Of course, they are
Конечно, они
Part of me is terrified
Часть меня в ужасе
All of me knows why
Все я знаю, почему
Feels like you knew me before I knew myself
Такое ощущение, что ты знал меня еще до того, как я узнал себя.
Head underwater, with things I couldn't help
Голова под водой, с вещами, с которыми я не мог помочь
How would you write? How would you say?
Как бы вы написали? Как бы вы сказали?
Sun will set on perfect days, but
Солнце зайдет в идеальные дни, но
I know on every road you could go
Я знаю, что на каждой дороге ты можешь пойти
'Cause I told you so
Потому что я тебе так сказал
I told you so
я тебе так говорил





Writer(s): Caroline Pennell, Briston Maroney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.