Briston Maroney - Sinkin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Briston Maroney - Sinkin'




Sinkin'
Тону
All that she needed was one good reason
Всё, что ей было нужно, это один стоящий повод,
And you couldn't find it
А ты не смог его найти.
Left her standing
Оставил её в полном отчаянии,
So damn demanding with hands in your pockets
Такой чертовски требовательной, а ты и пальцем не пошевелил.
Took all the money
Забрал все деньги,
Never found it funny
Никогда не видел в этом ничего смешного,
Moved back with your parents
Вернулся к родителям,
Blamed all the feelings
Винил во всём свои чувства.
You can't conceal on emotional violence
Ты не можешь скрывать эмоциональное насилие,
But some things are out of your hands
Но некоторые вещи неподвластны тебе.
Looks like Indiana packed up her bags
Похоже, моя Индиана собрала вещи
And went out and got it
И отправилась на поиски.
Took her clothes from the closet
Забрала свою одежду из шкафа,
Safety deposit wasn't an option
Совместный счёт в банке был ей не по душе.
Caught up to beauty
Она гналась за красотой,
Always saw through me
Всегда видела меня насквозь
And knew what she wanted
И знала, чего хочет.
Product of passion
Она дитя страсти,
Foretold the fashion
Предвидела моду
And lived out of order
И жила не по правилам.
But some things are out of your hands
Но некоторые вещи неподвластны тебе.
In the dead of the night when I laid by your side
Посреди ночи, когда я лежал рядом с тобой,
Victory, death, and pride couldn't lie if I tried
Победа, смерть и гордость не смогли бы солгать, даже если бы я пытался.
Do you know what it takes to be something that breaks at the spark of a flame
Знаешь ли ты, каково это быть чем-то, что ломается от одной искры?
I got no one to blame
Мне некого винить.
Do you know what it takes?
Знаешь ли ты, каково это?
Do I have what it takes?
Есть ли у меня то, что нужно?
Do you know what it takes?
Знаешь ли ты, каково это?
'Cause I have what it takes
Потому что у меня есть всё, что нужно.
Mama had a baby, drove her crazy
У мамы родился ребёнок, свёл её с ума,
Pushed her to drinkin'
Заставил её пить.
Daddy wore a collar
Папа носил ошейник,
Spent the last dollar
Потратил последний доллар,
That ship was sinkin'
Этот корабль шёл ко дну.
Oh, you talk about the money
О, ты говоришь о деньгах,
Baby, not about the money
Детка, дело не в деньгах.
Baby, not about the money, baby
Детка, дело не в деньгах, детка.
Told the cover, you don't need another
Сказал обложке, что тебе не нужна ещё одна.
What the fuck were you thinking?
О чём, чёрт возьми, ты думал?
Baby, some things are out of your hands
Детка, некоторые вещи неподвластны тебе.





Writer(s): Briston Maroney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.