Brita Borg - Ljuva sextital - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brita Borg - Ljuva sextital




Ljuva sextital
Сладкие шестидесятые
La-la-la
Ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
Du gamla härliga tid, ljuva sextital
Ты помнишь, старое доброе время, сладкие шестидесятые?
Mitt minne dröjer därvid, ljuva sextital
Моя память всё ещё там, в сладких шестидесятых.
levde ännu den stora kärleken
Тогда ещё жила великая любовь.
Tänk ändå, länge sen
Подумать только, как давно это было!
Kan du tänka dig att nittonhundranitti
Ты можешь себе представить, что в две тысячи девяносто
Kommer folk att säga: "Ljuva sextital"
Люди будут говорить: "Сладкие шестидесятые"?
Det var man börja' riva Stockholms city
Именно тогда начали сносить центр Стокгольма.
Och man levde med en gammaldags moral
И жили со старомодной моралью.
var de gifta i par, ljuva sextital
Тогда были женаты парами, сладкие шестидесятые.
De flesta kände sin far, ljuva sextital
Большинство знали своих родителей, сладкие шестидесятые.
Man gick i kort-kort och mormor, hon var vild
Носили мини-юбки, и бабушка, она была дикой!
Tänk er hon, som är mild
Представь себе, она, такая тихая!
Barnen bruka' be sin farfar att berätta
Детишки просили дедушку рассказать
Om sig själv och farmor, då, för länge sen
О себе и бабушке, тогда, давным-давно.
Vad de syssla' med, som raggare och spätta
Чем они занимались, будучи стилягами.
Och rodnar farmor, lilla fulingen
И тогда бабушка краснела, маленькая хитрюга!
Man sa mycket om sex, ljuva sextital
Так много говорили о сексе, сладкие шестидесятые,
man fick nya komplex, ljuva sextital
Что появились новые комплексы, сладкие шестидесятые.
Man for till månen i stora rör av plåt
Летали на Луну в больших жестяных трубах.
Store tid, man bar sig åt
Великое время, что и говорить!
Du gamla härliga tid, ljuva sextital
Ты помнишь, старое доброе время, сладкие шестидесятые?
Nu du vila i frid, ljuva sextital
Теперь ты покойся с миром, сладкие шестидесятые.
levde ännu den stora kärleken,
Тогда ещё жила великая любовь,
Tänk ändå, länge sen
Подумать только, как давно это было.
La-la-la
Ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля-ля-ля
La-la-la, la-la-la-la
Ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля
La-la-la
Ля-ля-ля
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля





Writer(s): Stig Erik Leopold Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.