Paroles et traduction Brita Borg - Utsikt Från En Bro
Utsikt Från En Bro
A View from a Bridge
Vår
stad
är
vacker
när
det
skymmer
Our
city
is
beautiful
when
it
grows
dark
Ty
när
gatlyktorna
tänds
Because
when
the
streetlights
are
lit
Man
glömmer
dagens
små
bekymmer
We
forget
the
day's
little
worries
Och
hur
det
känns
And
how
it
feels
Den
gång
då
min
lättmatros
The
time
my
sailor
Gav
mig
en
avskedsros
Gave
me
a
farewell
rose
På
Hisingsbron
stod
han
och
jag
On
the
Hisings
Bridge,
he
and
I
stood
Och
han
tryckte
min
hand
och
sa
And
he
squeezed
my
hand
and
said
Utsikt
från
en
bro
A
view
from
a
bridge
Skänker
perspektiv
Provides
perspective
Vi
ska
sätta
bo
We
will
settle
down
Ty
du
är
mitt
liv
For
you
are
my
life
Brev
från
varje
hamn
A
letter
from
every
port
Ska
dig
skänka
tröst
Will
give
you
comfort
Jag
ditt
kära
namn
Your
dear
name
Ristar
på
mitt
bröst
I
will
carve
on
my
chest
Att
ett
år
går
fort
That
a
year
passes
quickly
Vi
på
Gamle
Port
We
at
Gamle
Port
På
humör
strax
kom
Soon
became
cheerful
Armen
om
min
hals
Arm
around
my
neck
Slog
en
glad
garcon
A
happy
garcon
struck
Ty
en
sjömansvals
Because
a
sailor's
waltz
Det
är
havets
sång
Is
the
song
of
the
sea
När
ljusen
över
älven
glimma
When
the
lights
over
the
river
shimmer
Mot
dess
sken,
fjärilen
dras
Towards
its
glow,
the
butterfly
is
drawn
Jag
möter
dig
i
nattens
timma
I
meet
you
in
the
night's
hour
Var
galeas
som
styr
in
mot
dalafjord
Every
galleon
that
steers
towards
the
Dalafjord
Har
den
jag
älskar
ombord
Has
the
one
I
love
on
board
Hans
avskedsord,
har
jag
ej
glömt
His
farewell
words,
I
haven't
forgotten
Eller
är
det
nån'ting
som
jag
drömt
Or
is
it
something
I
dreamed
Utsikt
från
en
bro
A
view
from
a
bridge
Över
nattligt
hav
Across
the
nocturnal
sea
Ger
mitt
hjärta
ro
Gives
my
heart
peace
Ty
jag
vill
ju
tro
Because
I
want
to
believe
Att
du
ska
nå
hamn
That
you
will
reach
port
Efter
din
seglats
After
your
voyage
Och
uti
min
famn
And
in
my
arms
Är
din
rätta
plats
Is
your
rightful
place
Horisontens
ljus
The
light
of
the
horizon
Måsars
morgonkör
The
morning
chorus
of
seagulls
Tystar
ej
det
sus
Do
not
silence
the
murmur
Jag
i
blodet
hör
I
hear
in
my
blood
Stormens
röst
är
hes
The
storm's
voice
is
hoarse
Böljan
vred
och
vrång
The
wave
fierce
and
wayward
Aldrig
återses
We
will
never
meet
again
Det
är
havets
sång
It
is
the
song
of
the
sea
Utsikt
från
en
bro
A
view
from
a
bridge
Sjömanshustruns
lott
The
sailor's
wife's
lot
Kärlek,
hopp
och
tro
Love,
hope,
and
faith
Och
en
massa
smått
And
a
lot
of
odds
and
ends
Vardagslivets
knog
The
hardship
of
everyday
life
Borgen
hälinör
The
fortress
of
Helsingör
Knivhugg
på
en
krog
A
stabbing
at
a
tavern
Uti
Singapore
In
Singapore
Brev
från
redan
vår
A
letter
from
spring
already
Saknad
i
Dieppe
Longing
in
Dieppe
Väntan
år
från
år
Waiting
year
after
year
På
ett
skepp,
ett
skepp
For
a
ship,
a
ship
Kommer
inte
far
My
ship
does
not
come
Heller
denna
gång
Not
this
time
either
Jag
har
blott
ett
svar
I
have
only
one
answer
Det
är
havets
sång
It
is
the
song
of
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Trenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.