Paroles et traduction Britney Manson feat. 6arelyhuman - FCKNSTR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I'm
a
fuckin'
star!)
(Я
чертова
звезда!)
(Three,
two,
one,
go-o-o-o-o!)
(Три,
два,
один,
поехали!)
I
was
born
to
be
a
star
Я
родилась
звездой
I
was
made
to
shine
so
bright
Я
создана
сиять
ярко
And
I
knew
it
in
the
cradle
И
я
знала
это
в
колыбели
That
I
will
go-go
so
far
Что
я
зайду
очень
далеко
I
was
born
to
be
a
star
Я
родилась
звездой
They
said
that
I
am
bizarre
Говорили,
что
я
странная
Now
I'm
pretty,
I'm
gorgeous
Теперь
я
красивая,
я
великолепна
And
just
look
at
who
you
are
И
только
посмотри
на
себя
(Exceeding
your
expectations)
(Превосхожу
твои
ожидания)
(In
the
daily's
conversations)
(В
ежедневных
разговорах)
(Let
'em
talk
about
it
more)
(Пусть
говорят
об
этом
больше)
Let
'em
talk
about
this
whore
Пусть
говорят
об
этой
шлюхе
Would
you
like
to
fuck
me
ha-a-a-a-a-a-rd?
Хотел
бы
ты
трахнуть
меня
по-жестче?
It's
because,
I'm
a
fucking
sta-a-a-a-a-a-r
Потому
что
я
чертова
звезда
(A-a-a-a-a-ar,
a-a-a-a-a-ar)
(Звезда,
звезда)
I'm
a
selfmade
runway
queen
Я
самопровозглашенная
королева
подиума
I'm
not
just
a
mannequin
Я
не
просто
манекен
And
I'm
gonna
walk
so
far
И
я
зайду
так
далеко
Just
because
I'm
a
fucking
star
Потому
что
я
чертова
звезда
Now
the
whole
world
scream
my
name
Теперь
весь
мир
кричит
мое
имя
'Cause
all
I
wanted
was
fame
Потому
что
все,
чего
я
хотела,
это
славы
And
I'm
gonna
walk
so
far
И
я
зайду
так
далеко
Just
because
I'm
a
fucking
star
Потому
что
я
чертова
звезда
Would
you
like
to
fuck
me
ha-a-a-a-a-a-rd?
Хотел
бы
ты
трахнуть
меня
по-жестче?
I
step
inside
the
club
with
Givenchy
shades
Я
вхожу
в
клуб
в
очках
Givenchy
And
I
look
to
the
left,
they
all
know
my
name
Смотрю
налево,
и
все
знают
мое
имя
I'm
a
sassy
popstar,
love
the
fame
Я
дерзкая
поп-звезда,
обожаю
славу
And
they
drool
out
the
mouth
for
my
accolades
Они
пускают
слюни
по
моим
наградам
I'm
a
star,
in
the
flesh,
so
much
better
than
the
rest
Я
звезда
во
плоти,
намного
лучше
остальных
And
I
stay
so
clean,
know
these
bitches
stay
pressed
И
я
остаюсь
такой
чистой,
эти
сучки
только
и
делают,
что
бесятся
I'm
a
star
fucker,
lip
sucker
Я
трахаюсь
со
звездами,
целую
губы
Baby,
I'm
a
mean
mean
mugger
Детка,
я
злобная,
злобная
Bad
bitch
androgynous
Плохая
сучка-андрогин
(Do
you
have
some
common
sense?)
(У
тебя
есть
хоть
капля
здравого
смысла?)
It's
me,
and
my
girl
Britney,
fuck
it
some
more
(oh,
yeah!)
Это
я
и
моя
девочка
Бритни,
а
теперь
трахаемся
еще
(о,
да!)
Pussy
stunt
through
the
streets
Кидаем
понты
на
улицах
Pussy
stunt
through
the
door
Кидаем
понты
у
порога
You
can
say
that
you
hate
us,
but
your
dad
beg
for
more
Можешь
говорить,
что
ненавидишь
нас,
но
твой
папаша
умоляет
о
большем
And
we're
famous
forever
get
them
hyped,
you
stay
bored
А
мы
знамениты
вечно,
заводим
их,
пока
ты
скучаешь
(A-a-a-a-a-ar,
a-a-a-a-a-ar)
(Звезда,
звезда)
(A-a-a-a-a-ar,
more,
more,
more)
(Звезда,
еще,
еще,
еще)
I'm
a
selfmade
runway
queen
Я
самопровозглашенная
королева
подиума
I'm
not
just
a
mannequin
Я
не
просто
манекен
And
I'm
gonna
walk
so
far
И
я
зайду
так
далеко
Just
because
I'm
a
fucking
star
Потому
что
я
чертова
звезда
Now
the
whole
world
scream
my
name
Теперь
весь
мир
кричит
мое
имя
'Cause
all
I
wanted
was
fame
Потому
что
все,
чего
я
хотела,
это
славы
And
I'm
gonna
walk
so
far
И
я
зайду
так
далеко
Just
because
I'm
a
fucking
star
Потому
что
я
чертова
звезда
(A-a-a-a-a-ar,
a-a-a-a-a-ar)
(Звезда,
звезда)
(A-a-a-a-a-ar,
a-a-a-a-a-ar)
(Звезда,
звезда)
(A-a-a-a-a-ar,
a-a-a-a-a-ar)
(Звезда,
звезда)
(I'm
a
fuckin'
star!)
(Я
чертова
звезда!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nika Tihonova, Toby Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.